| Well, you know, there is one... Inexplicable... |
Знаешь, существует один... необъяснимый... |
| The paper was written after an unexpected and inexplicable excess of jets with energies above 200 GeV were detected in the 1992-1993 running period. |
Она была предложена после того, как в серии измерений 1992-1993 годах был обнаружен необъяснимый избыток джетов с энергиями, превосходящими 200 ГэВ. |
| Inexplicable flames that blackened this Meeting House, the very heart of Salem, was just that... |
Необъяснимый огонь очернил эту церковь, самое сердце Салема, был именно тем чудом зла, |
| Yes, heights too, but it was an inexplicable fear. |
Да, высоты тоже, но... это был какой-то необъяснимый страх. |
| The 2009 round tables had been marked by the inexplicable - and unexplained - absence of the World Health Organization (WHO), the key agency when it came to the benefits of space technology for health, which had been a great disappointment for his delegation. |
Оратор обращает внимание на необъяснимый и так никем и не объясненный факт: на круглых столах, проведенных в 2009 году, отсутствовали представители Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) - ключевого учреждения для обсуждения выгод космических технологий для здравоохранения, что стало большим огорчением для его делегации. |