| Through this modern system we can utilise the inexhaustible and constant source of energy from subsoil. | Благодаря этой системе мы создаем постоянный неисчерпаемый источник энергии с подпочвы, что позволяет нам использовать ее в разных целях (нагревание, охлаждение, замораживание). |
| The cultural and linguistic diversity of the ethnic groups in Honduras, with their respective indigenous languages, constitutes without any doubt an inexhaustible resource of the collective self-expression which gives meaning to the development and the future of broad sectors of the population. | Культурное и лингвистическое разнообразие различных групп коренного населения, имеющих свой собственный язык, несомненно, представляет собой неисчерпаемый источник формирования общественных идей, которые определяют развитие и перспективы жизни широких слоев населения. |
| It springs from a bottomless well, inexhaustible. | он бездонный... неисчерпаемый. |
| I believe in our people, in their wisdom, in their inexhaustible potential for life. | Я верю в наш народ, в его мудрость, в его неисчерпаемый жизненный потенциал. |
| They're cutting down on deforestation, and they've found a fuel supply that is inexhaustible, infinite and free at the point of production. | Они препятствуют исчезновению лесов, они нашли неисчерпаемый источник энергии, бесконечный и бесплатный в месте производства. |
| Her inexhaustible reservoirs of forbearance continue to astound. | Неиссякаемый источник её терпения продолжает изумлять. |
| Curative mud and warm sea are inexhaustible sources of health. | Целебные грязи и теплое море - неиссякаемый источник здоровья. |
| "This unstoppable, inexhaustible river called life..." | "Ничем-ничем не остановить неиссякаемый поток, назваемый - жизнь..." |
| But the people have an inexhaustible energy. | Но зато здесь, у людей есть неиссякаемый источник энергии. |
| He was known among the other first-class passengers as a tireless raconteur who had an inexhaustible supply of stories about Chickamauga and the American Civil War in general. | Среди других пассажиров он был известен, как неутомимый рассказчик и неиссякаемый источник информации по истории Чикамоги и Гражданской войны в целом. |
| I've discovered a new and inexhaustible source of energy. | Я обнаружил новый, неистощимый источник энергии. |
| I think he was hoping to develop an inexhaustible power source. | Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии. |
| Considering that the Sahara is an inexhaustible source of solar energy; | принимая во внимание, что Сахара представляет собой неистощимый источник солнечной энергии; |
| With rising standards of living and greater social awareness, the perception of forests as a free, inexhaustible resource will also change. | По мере повышения уровня жизни и степени осведомленности населения леса перестанут восприниматься как бесплатный и неистощимый ресурс. |
| Interreligious communication harbours an inexhaustible diversity of themes, settings, goals and procedures. | Межрелигиозная коммуникация предполагает бесконечное многообразие тем, условий, целей и процедур. |
| Interreligious communication harbours an inexhaustible diversity of possible settings, forums, agendas, themes, goals and procedures, with the result that any attempts at a comprehensive mapping exercise would necessarily fail. | Межрелигиозная коммуникация подразумевает бесконечное многообразие возможных условий, форумов, программ, тем, целей и процедур, и поэтому любые попытки привести ее в некую единую систему обязательно закончатся неудачей. |
| You're right, we're inexhaustible. | Ты прав, мы неистощимы. |
| Their energy brims over, their eyes sparkle and their inventiveness is inexhaustible. | Их энергия всегда бьет через край, глаза горят, выдумки неистощимы. |
| Seas' and oceans' resources are not inexhaustible and not of an infinite regenerative capacity. | Ресурсы морей и океанов не являются неистощимыми и не обладают бесконечной регенеративной способностью. |
| Debate about the depletion of mineral resources has been mainly concerned with the metallic and fuel minerals, with the implicit assumption that supplies of industrial minerals are inexhaustible. | Дебаты по вопросу об истощении минеральных ресурсов касаются, главным образом, руд металлов и горючих полезных ископаемых; при этом подразумевается, что запасы промышленных полезных ископаемых являются неистощимыми. |