Английский - русский
Перевод слова Inexact

Перевод inexact с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неточным (примеров 4)
In that example, the norm is exceedingly vague and the correspondence between indicator and norm will inevitably be inexact. В этом случае норма сформулирована слишком расплывчато, и соответствие показателя этой норме неизбежно будет неточным.
No, and with the increase of temporal anomalies, the science has become even more inexact. Нет, а с ростом временных аномалий процесс становится всё более неточным.
We consider that the term "United Nations law", used in paragraphs 5.5 and 5.7, is an inexact definition that lacks universal acceptance. В отношении использования выражения «права Организации Объединенных Наций» в пунктах 5.5 и 5.7 считаем, что это определение является неточным и не получило всеобщего признания.
(a) The statement made in paragraph 31 of the report to the effect that the Ministry of Health had failed to provide escorts is inexact. а) Содержащееся в пункте 31 доклада заявление о том, что министерство здравоохранения не выделило сопровождающих лиц, является неточным.
Больше примеров...
Неточная (примеров 3)
Well, you know, microwaving is a pretty inexact science, Tim, so... Ну, знаешь, микроволновые печи - это довольно неточная наука, Тим, так что...
A polygraph is an inexact science. Полиграф - неточная наука.
Human anatomy is an inexact science. Человеческая анатомия - наука неточная.
Больше примеров...
Неточное (примеров 2)
We have further noted that when the report refers to problems of a practical nature, it does not deal with them in the appropriate context, thereby giving an inexact impression of the situation. Мы далее отметили, что, когда в докладе говорится о проблемах практического характера, они не рассматриваются в нем в соответствующем контексте, в результате чего создается неточное впечатление о сложившейся ситуации.
In order to turn this inexact notion of insufficiency into a measure, which can be used to guide practical policy some standards have to be set for what is deemed sufficient. Для того чтобы заменить неточное понятие недостаточности каким-либо показателем, который можно было бы использовать в качестве ориентира в практической политике, необходимо задать определенные стандарты того, что считать достаточным.
Больше примеров...
Неточными (примеров 2)
However, payroll administration data on educational levels and other background characteristics of employees are fairly inexact. Однако бухгалтерские данные компаний об уровнях образования работников и другие биографические данные являются довольно неточными.
Other speakers indicated that, however difficult and inexact such a comparison may be, it had to be recognized that FERS constituted part of the total compensation package for a large number of United States Federal employees. Другие ораторы отмечали, что какими бы трудными и неточными ни были такие сравнения, необходимо признать, что СПФС представляет собой элемент общего пакета вознаграждения значительного числа федеральных служащих Соединенных Штатов.
Больше примеров...