Английский - русский
Перевод слова Indebtedness

Перевод indebtedness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Задолженность (примеров 218)
This has created the basic necessary conditions for stopping the social exclusion process, which is frequently triggered by the indebtedness of socially disadvantaged families. Это позволило создать базовые необходимые условия для блокирования процесса социальной маргинализации, причиной которого зачастую является задолженность семей, находящихся в социально неблагоприятных условиях.
High levels of unemployment contribute to exclusion and the deterioration of living conditions for many, and long-term unemployment is particularly serious when it results in additional problems, such as greater personal indebtedness, drug abuse or family dissolution. Широкие масштабы незанятости способствуют изоляции и ухудшению условий жизни многих людей, при этом долгосрочная незанятость имеет особо серьезные последствия, приводящие к появлению таких дополнительных проблем, как более значительная личная задолженность, злоупотребление наркотиками или распад семьи.
Population growth, macroeconomic factors (such as indebtedness), international trade and exchange rates, and government policies and microeconomic factors are all being blamed to some degree for the excessive rates of deforestation now being experienced in many countries. Рост численности населения, макроэкономические факторы (например, задолженность), международная торговля и обменные курсы валют, а также политика правительств и микроэкономические факторы - все это в той или иной степени обусловливает нынешние стремительные темпы обезлесения во многих странах.
Over the past year, more than a million dollars in debt had been paid, although total indebtedness remained at a record-breaking US$ 9 million. В прошлом году была уплачена задолженность, общая сумма которой превышает 1 млн. долл., хотя еще и остаются невыполненными обязательства, сумма которых превышает рекордный уровень в 9 млн. долл. США.
Indebtedness for social expenditure from the State Employment Support Fund for 1998 amounted to 3,279.8 million tenge, including 3,233.2 million tenge for unemployment benefits. Задолженность по социальным выплатам из средств Государственного фонда содействия занятости за 1998 год составила - 3279,8 млн. тенге, в том числе пособие по безработице - 3233,2 млн. тенге.
Больше примеров...
Долг (примеров 19)
In a statement to the Fono in January 1998, Governor Tauese Sunia stated that the Government's indebtedness included long-term debts of $32 million. В своем выступлении в фоно в январе 1998 года губернатор Тауесе Суниа заявил, что долг правительства включает долгосрочную задолженность в размере 32 млн. долл. США.
Without radical reform and changes in funding arrangements, CFF's indebtedness is expected to be in the 30 to 32 billion francs range by the year 2000. Без радикальной реформы, направленной, помимо всего прочего, на изменение модели финансирования, в 2000 году долг ФЖД, по всей видимости, достигнет 30-32 миллиардов франков.
Even though the external debt situation of some developing countries had improved, debt and indebtedness still weighed heavily on many countries. Даже несмотря на улучшение положения некоторых развивающихся стран в отношении внешней задолженности, долг и задолженность по-прежнему лежат тяжелым бременем на многих странах.
This effectively eliminated three countries (Bhutan, Kyrgyzstan and the Lao People's Democratic Republic) whose external debt was determined to be below the indebtedness thresholds as of the end of 2010. Это, фактически, устранило три страны (Бутан, Кыргызстан и Лаосскую Народно-Демократическую Республику), чей внешний долг, как было определено, находился на уровне ниже пороговой величины задолженности по состоянию на конец 2010 года.
That external debt be definitively cancelled, that poor countries be freed immediately from this burden, and that transnational corporations be charged with their responsibilities for the more recent indebtedness now occurring; внешний долг должен быть окончательно списан, бедные страны должны быть немедленно освобождены от этого бремени, а на транснациональные корпорации должна быть возложена ответственность за задолженность, накапливаемую в настоящее время;
Больше примеров...