But the incision is going to be right... there. | Но разрез мы будем делать... вот здесь. |
Why don't you start the incision, Mr. Palmer, while I make the call. | Почему бы вам не сделать разрез, мистер Палмер, пока я буду звонить. |
Would you consider an aortal incision to be worth the risk in this case? | Как вы считаете, стоит ли рисковать в этом случае и делать разрез аорты? |
I'm just going to give you a local anaesthetic, so you don't feel anything when I make the incision. | Я сделаю местную анестезию, так что вы ничего не почувствуете, когда я сделаю разрез. |
Okay, we're doing a volar incision to decompress the tension. | Делаем ладонный разрез для снятия давления. |
This incision is consistent with a frontal craniotomy scar. | Надрез чёткий со шрамом, указывающим на трепанацию черепа. |
We'll make as small an incision as we can. | Мы сделаем надрез как можно меньше. |
The incision on the third rib is too narrow for a shovel. | Надрез на третьем ребре слишком острый для лопаты |
It wasn't stabbed as such, it was more like... a careful incision with something small, like a modelling knife. | Оно не было, как говорится, "перерезано", скорее, это был... аккуратный надрез чем-то маленьким, типа скульптурного ножа. |
I found a superficial incision at the inferior margin on the anterior aspect of the body of the hyoid. | Я нашел поверхностный надрез на нижней части передней стороны подъязычной кости. |
So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
I swear I felt every incision that surgeon made when he was cutting into my - | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
Dr. Bailey, her incision site is bleeding. | Доктор Бэйли, у нее разошелся шов. |
After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... | Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |