It's red, which suggests a vital response to the incision. | Она красная, что означает, что была реакция живых тканей на разрез. |
Extend the incision inferolaterally ten centimeters more. | Увеличивай разрез ещё на 10 сантиметров. |
The incision is in the submandibular region, superior to the digastric muscle. | Разрез в поднижнечелюстной области, вышестоящей двубрюшной мышцы. |
A right paramedian incision. | Точный парамедиальный разрез. Отлично. |
Making first incision at the... | Первый разрез сделан в... |
We'll make as small an incision as we can. | Мы сделаем надрез как можно меньше. |
See, when I use the relaxing incision to oppose the tissue without tension, | Смотрите, когда я использую расслабляющий надрез чтобы препятствовать натяжению ткани, |
We make a small incision... And then pull the skin tightly, stretching the skin over a drum. | Сделаем небольшой надрез и подтянем кожу, словно натянем её на барабан. |
It says I have to make an incision, retract the hernia sac, and then suture the abdominal lining. | Здесь говорится, что я должен сделать надрез затем убрать грыжу, и зашить брюшную полость. |
I will make an incision to make sure no blood vessels and organs have been damaged, okay? | Я сделаю надрез, чтобы убедиться, что сосуды и органы не повреждены. |
So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
We're just going to check the incision. | Мы просто собираемся проверить шов. |
No, your incision needs to heal. | Твой шов еще не зажил. |
Dr. Bailey, her incision site is bleeding. | Доктор Бэйли, у нее разошелся шов. |
You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |