An incision will be made under the lip in which he'll insert a fiberoptic microscope. | Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп. |
Suprapubic incision, leave the peritoneum intact. | Надлобковый разрез, брюшину оставить нетронутой. |
The incision in the coronary artery... must be made below the blockage! | Разрез в коронарной артерии должен быть сделан ниже места блокады! |
I'm going to make the first incision. | Я собираюсь сделать первый разрез. |
I want you to locate the perform a Level 3 giftwrap incision. | Определи местоположение батареек... и произведи разрез подарочной упаковки. |
See, when I use the relaxing incision to oppose the tissue without tension, | Смотрите, когда я использую расслабляющий надрез чтобы препятствовать натяжению ткани, |
The incision on the third rib is too narrow for a shovel. | Надрез на третьем ребре слишком острый для лопаты |
We make an incision in the thumb, dissect the bone and apply a distraction osteogenesis device. | Мы сделаем надрез на пальце, рассечем кость и вставим устройство для формирования кости. |
After I make the initial incision... here, then I'll have the freedom to stretch and tighten the skin. | Когда я делаю первый надрез... вот здесь, я могу свободно растянуть и зажать кожу. |
Now to make the initial incision... | Сейчас я сделаю первый надрез... |
So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
No, your incision needs to heal. | Твой шов еще не зажил. |
I swear I felt every incision that surgeon made when he was cutting into my - | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... | Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |