| I could take out my knife make an incision in his neck, walk away. | Мог бы взять свой нож, сделать разрез на его шее, уйти. |
| This is my surgery, my patient, my incision, mine. | Это моя операция, мой пациент, мой разрез, это мое. |
| Make a large, anterior, lateral, midaxillary incision in the fifth intercostal space. | Сделай большой, передний поперечный межпазушный разрез В пятом межреберном промежутке. |
| Enlarge the incision with a dissecting instrument and use a stapler to create the anastomosis. | С помощью диссектора сделаю разрез больше и использую клеммы, чтобы зафиксировать анастомозы. |
| The incision begins along the left subcostal margin, across the right rectus, and extending well into the flank. | Разрез начинается с левого подрёберного края, пересекая правый прямой мускул и хорошо расширяет фланг. |
| Are you ready to make the first incision, Doctor? | Вы готовы сделать первый надрез, доктор? |
| Using the first head, which is our laser, we will make an incision in the site of infection. | С помощью первой насадки - лазера - мы делаем надрез в области инфекции. |
| After I make the initial incision... here, then I'll have the freedom to stretch and tighten the skin. | Когда я делаю первый надрез... вот здесь, я могу свободно растянуть и зажать кожу. |
| We'll make an incision just below the knuckle there. | Сделаем надрез прямо под суставом. |
| I made a simple incision. | Я сделала простой надрез. |
| So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
| Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| No, your incision needs to heal. | Твой шов еще не зажил. |
| I swear I felt every incision that surgeon made when he was cutting into my - | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... | Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
| You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
| Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
| And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
| There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
| 'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |