Английский - русский
Перевод слова Incarnation

Перевод incarnation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воплощение (примеров 50)
As a nod to the original character, this incarnation of Jubilee always wore a yellow jacket when out of uniform. Как дань оригинальной внешности персонажа, это воплощение Джубили всегда носит желтую кофту.
The New Hollywood generation soon became firmly entrenched in a revived incarnation of the studio system, which financed the development, production and distribution of their films. Новое поколение Голливуда вскоре прочно вошло в возрожденное воплощение системы студий, которые финансировали разработку, производство и распространение своих фильмов.
The Second Doctor has been nicknamed the "Cosmic Hobo", as the impish Second Doctor appeared to be far more scruffy and childlike than his first incarnation. Второго Доктора называли «Космическим бродягой» («Cosmic Hobo»), поскольку озорной Второй Доктор, казалось, был намного более потрёпанным и искренним, чем его первое воплощение.
In 1860 Tenpai Wangchuk (aged 5), in the presence of Reting Rinpoche Hutukthu, was finally enthroned as the 8th incarnation of Panchen Lama in the Tashilhunpo Monastery. В 1860 году, в возрасте 5 лет Тенпай Вангчук в присутствии Ретинга Ринпоче Хутухты занял наконец престол в монастыре Ташилунпо как восьмое воплощение Панчен-ламы.
In subsequent stories the First Doctor was depicted as the earliest incarnation of the Doctor. Данное воплощение этого персонажа впоследствии стало известно как Первый Доктор.
Больше примеров...
Инкарнации (примеров 12)
The second Crimson Cowl recruited Blackwing to join her incarnation of the Masters of Evil. Второй Багровый плащ приняла на работе Чёрного Крыла, чтобы присоединиться к её инкарнации Мастеров Зла.
The executive producers of the new incarnation of the series were writer Russell T Davies and BBC Cymru Wales head of drama Julie Gardner. Исполнительным продюсером новой инкарнации сериала стали писатель Расселл Ти Дейвис и глава отдела драмы в ВВС Cymru Wales (отделение Би-би-си в Уэльсе) Джули Гарднер.
Civil rights activist Jesse Jackson delivered a sermon at the Cathedral of the Incarnation in Garden City, during a service attended by the victims' grieving families. Правозащитник Джесси Джексон прочёл проповедь в Соборе инкарнации в Гарден-сити на службе, где присутствовали члены семей жертв.
Fifth incarnation: He is a modern man in New York, paying the consequences of cowardly indecision and gaining the strength to address the children he lost lifetimes ago. В последней, пятой, инкарнации он - современный человек из Нью-Йорка, расплачивающийся за последствия своей нерешительности и получающий взамен возможность обрести детей, утраченных в прошлых жизнях.
She had sort of become a kind of Bohemian socialite in Los Angeles, in the 1980s, when I used to go there in a previous incarnation, and I met her... Она стала кем-то вроде богемной светской львицы в Лос-Анджелесе в 1980х, когда я обычно приезжал туда, в предыдущей инкарнации, и я встреил её...
Больше примеров...
Инкарнацию (примеров 4)
Fans have dubbed this incarnation of the character "Jerkass Homer". Фанаты назвали эту инкарнацию персонажа «Jerkass Homer».
He tells them that the Doctor will change too and before their eyes the Doctor regenerates into his fourth incarnation. Он говорит, что Доктор тоже изменится, и на глазах у всех Доктор регенерирует в свою четвертую инкарнацию.
Under the orders of a mysterious benefactor, Wizard formed another incarnation of the Frightful Four consisting of Wrecker, Thunderball, and a female Bulldozer. По приказу таинственного покровителя, Чародей сформировал другую инкарнацию Ужасающей Четвёрки, в которую вошли Крушитель, Громобой и дочь Бульдозера.
He theorised about the questionable regeneration: whether it was genuine and, if so, who would portray the next incarnation of the Doctor; and which companion will die in "Journey's End". Он высказал собственную теорию о вызвавшей вопросы регенерации Доктора: была ли она настоящей, и если это так, кто сыграет следующую инкарнацию Доктора и кто из спутников погибнет в «Конце путешествия».
Больше примеров...
Инкарнация (примеров 5)
And Odin actually was the original incarnation of Santa. И Один, вообще-то, изначальная инкарнация Санты.
Are we now to believe that the Council's latest incarnation is honest, objective and fair? И сейчас мы должны поверить в то, что последняя инкарнация Совета является честной, объективной и справедливой?
While this incarnation spent most of his time exiled on Earth, where he grudgingly worked as UNIT's scientific advisor, he was occasionally sent on covert missions by the Time Lords, where he would often act as a reluctant mediator. Хотя его инкарнация провела большую часть своего времени в ссылке на Земле, где он неохотно работал в ЮНИТ научным советником, он время от времени направлялся на скрытые миссии Повелителей времени, где часто неохотно выступал в качестве посредника.
She blossomed for him like a flower... and the incarnation was complete. Она распустилась для него, как цветок и инкарнация произошла.
Is this for the latest incarnation? Новая инкарнация твоей идеи?
Больше примеров...
Версия (примеров 11)
This was the first incarnation of the modern Windows GUI with the Taskbar and Start menu. Это была первая версия современного GUI Windows с панелью задач и меню «Пуск».
An exclusive Marvel 2099 incarnation of Hobgoblin appears in Spider-Man: Shattered Dimensions, voiced by Steven Blum. Marvel 2099 версия Хобгоблина появляется в Spider-Man: Shattered Dimensions в озвучке Стивена Блюма.
Each incarnation of the Flash has been a key member of at least one of DC's premier teams: the Justice Society of America, the Justice League, and the Teen Titans. Каждая версия Флэша была ключевым участником по крайней мере одной из трёх главных команд DC: Общества Справедливости Америки, Лиги справедливости или Юных Титанов.
This incarnation of the Titans was intended to be DC's answer to Marvel's increasingly popular X-Men comic, and Wolfman and Pérez indeed struck gold. Эта версия Титанов должна была стать ответом DC на увеличение популярности Людей Икс издательства Marvel, и Вольфман и Перес справились с задачей, принеся успех компании.
But I do remember your Victorian England incarnation being particularly tough to be pinned down. Но я помню, что твоя версия из викторианской Англии очень противилась узам брака.
Больше примеров...