Английский - русский
Перевод слова Impostor

Перевод impostor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самозванец (примеров 66)
You mean there's an impostor? Вы имеете в виду - самозванец?
Open your eyes, this impostor betrayed us! Откройте все глаза, этот самозванец предал нас.
How do you think the rest of the crew will react when they find out that you're an impostor? А как, по-твоему, они отреагируют, когда узнают, что ты самозванец?
We have an impostor aboard. У нас на борту самозванец.
Because you sent me to a swami whose impostor tried to kill me? Когда ты послал меня к тому свами, который был мертв, и его самозванец пытался меня убить?
Больше примеров...
Самозванка (примеров 16)
The woman in your room is an impostor. Женщина в вашей комнате - самозванка.
They know she's an impostor. Им известно, что она самозванка.
Now that you are disclosed as an impostor, it is a towering impertinence. Теперь, когда вы раскрыты, как самозванка, это величайшая дерзость.
She's some other woman. She's an impostor. Она какая-то другая женщина. Она - самозванка
But if this is an impostor... Но если это самозванка...
Больше примеров...
Мошенником (примеров 4)
That was completely different; He was an impostor. Это абсолютно другое, он был мошенником.
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу.
I felt like a fraud, an impostor. Я чувствовал себя мошенником и обманщиком.
You've been taken in by an impostor! Вы были обдурены мошенником!
Больше примеров...
Мошенника (примеров 2)
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса.
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду.
Больше примеров...