So the man we know as Edgar Halbridge is an impostor. | Получается, что человек которого мы знаем как Эдгара Холбриджа - самозванец. |
I believe that epoch Ramesses was finished by the impostor on a throne of Egypt Smendes. | Полагаю, что эпоху Рамсесов завершил самозванец на престоле Египта Смендес. |
There's an impostor aboard the ship, a man who looks exactly like me. | На борту корабля находится самозванец, человек, выглядящий в точности как я. |
I had to make sure you weren't an impostor. | Я должен был сделать это, чтобы убедиться, что ты не самозванец. |
l repeat, the impostor has been shot down, but there's no sign of the real Santa. | Повторяю, самозванец убит, Повторяю, самозванец убит, но ничего не известно о Санте. |
But then, you're an impostor too. | В таком случае вы тоже самозванка. |
They know she's an impostor. | Им известно, что она самозванка. |
The Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. | Эмир может появиться в любой момент, и он сразу поймет, что эта принцесса - самозванка. |
That impostor took the place of my invited guest, she ignored the Van Gogh, drove up the price for Reddington, and stole the Peretti boy. | Самозванка, была моей приглашенной гостьей, она не купила Ван Гога, взвинтила цену на Реддингтона, и украла младшего Перетти. |
But if this is an impostor... | Но если это самозванка... |
That was completely different; He was an impostor. | Это абсолютно другое, он был мошенником. |
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. | Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу. |
I felt like a fraud, an impostor. | Я чувствовал себя мошенником и обманщиком. |
You've been taken in by an impostor! | Вы были обдурены мошенником! |
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. | Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса. |
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. | Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду. |