| I believe that epoch Ramesses was finished by the impostor on a throne of Egypt Smendes. | Полагаю, что эпоху Рамсесов завершил самозванец на престоле Египта Смендес. |
| So if this Bansi's an impostor, what's happened to him? | Так если этот Банси - самозванец, то что случилось с настоящим? |
| Because once I know you're not an impostor, I'm going to share all my intel with you. | Потому что, как только я узнаю, что Вы не самозванец, то я поделюсь с Вами информацией. |
| The impostor made the switch some time in between. | Самозванец совешил подмену где-то между этими событиями. |
| An impostor be involved and the soy? | И этот самозванец похитил вашу жену? |
| The woman who says she's his emissary, Mr. Koskov said she's an impostor. | Женщина, которая представилась его эмиссаром - Косков говорит, она самозванка. |
| The Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. | Эмир может появиться в любой момент, и он сразу поймет, что эта принцесса - самозванка. |
| Her uncle, the Emir, was in Egypt and had no plans to visit this country, so the impostor could await the arrival of a certain package. | Ее дядя, эмир, находился в Египте и не собирался в эту страну. Самозванка должна была ждать прибытия некой посылки. |
| A liar, an impostor. | Лгунья, да? Самозванка? |
| You're just a dirty old impostor! | Ты просто грязная самозванка! |
| That was completely different; He was an impostor. | Это абсолютно другое, он был мошенником. |
| Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. | Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу. |
| I felt like a fraud, an impostor. | Я чувствовал себя мошенником и обманщиком. |
| You've been taken in by an impostor! | Вы были обдурены мошенником! |
| You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. | Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса. |
| Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. | Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду. |