Английский - русский
Перевод слова Impostor

Перевод impostor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самозванец (примеров 66)
Eddie Brock tries to take pictures for J. Jonah Jameson of the Daily Bugle, but the impostor shatters his camera. Эдди Брок пытается сфотографировать всё это для Джей Джона Джеймсона из Daily Bugle, но самозванец ломает ему камеру.
He was based on the Mad Hatter from the comics at the time, who had not yet been revealed to be an impostor. Он был основан на образе Безумного шляпника из комиксов того времени, когда ещё не было показано, что это самозванец.
The committee of orderly maintenance on the island says... that today our Duchess has witnessed with her very own eyes, how the man who came from the sea, whom we name Kaspar Hauser... is an impostor. Комиссия по поддержанию порядка на острове сообщает... что сегодня, наша королева, Дачис... самолично убедилась, что, человек вышедший из моря, которого мы зовём Каспаром Хаузером... есть самозванец.
After Jim Lee and six other creators left Marvel Comics to found Image Comics, new scriptwriter Fabian Nicieza established that Kwannon is the impostor and that Braddock's flirtations with Cyclops were part of a genetic and mental splicing in which the Kwannon impostor was first created. После того, как Джим Ли и шесть других создателей комиксов покинули Marvel Comics и основали Image Comics, новый писатель сценариев Фабиан Нишиза установил, что Куэнон - самозванец и флирт Брэддок с Циклопом был частью генетического и ментального сращивания, в котором Куэнон была создана первой.
An impostor be involved and the soy? И этот самозванец похитил вашу жену?
Больше примеров...
Самозванка (примеров 16)
The woman in your room is an impostor. Женщина в вашей комнате - самозванка.
The woman who says she's his emissary, Mr. Koskov said she's an impostor. Женщина, которая представилась его эмиссаром - Косков говорит, она самозванка.
Now that you are disclosed as an impostor, it is a towering impertinence. Теперь, когда вы раскрыты, как самозванка, это величайшая дерзость.
She's some other woman. She's an impostor. Она какая-то другая женщина. Она - самозванка
But if this is an impostor... Но если это самозванка...
Больше примеров...
Мошенником (примеров 4)
That was completely different; He was an impostor. Это абсолютно другое, он был мошенником.
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу.
I felt like a fraud, an impostor. Я чувствовал себя мошенником и обманщиком.
You've been taken in by an impostor! Вы были обдурены мошенником!
Больше примеров...
Мошенника (примеров 2)
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса.
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду.
Больше примеров...