| You're telling me Mr. Staley is an imposter? | Вы хотите сказать, мистер Стейли - самозванец? |
| Well, you'd better be prepared to talk them to death, and you'd better do it fast, because I think I know which one of them is the imposter, which means your Hester is in trouble. | Ну, вам лучше подготовиться разговорить их, и лучше сделать это побыстрее, потому что, думаю, я знаю, кто из них самозванец, и это значит, что ваша Хестер в беде. |
| And one of them is an imposter. | И один из них самозванец. |
| How do I know you're not just some imposter trying to lay claim to the Vanblarcom inheritance? | Откуда мне знать, что вы не какой-то самозванец, претендующий на наследство Ванблакомов. |
| Bring it on, you cheap imposter. | А ну попробуй, ничтожный самозванец, |
| The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account. | Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне. |
| I mean, who is this imposter? | Я имею в виду, кто эта самозванка? |
| Ray, listen to me: whoever that is, she's an imposter. | Рэй, слушай меня: кто бы перед тобой ни стоял, она самозванка. |
| Maybe we could use the imposter. | Возможно, нам пригодится самозванка. |
| I'd say I found my imposter. | Да, самозванка найдена. |
| A spy, an imposter, someone who hides in plain sight. | Шпион, мошенник, кто-то, кто скрывает свое истинное лицо. |
| This boy is an imposter. | Этот мальчик - мошенник. |
| If I tell the state people some story about the man being an imposter, it'll just draw attention; which we do not want. | Если я сообщу властям, что он мошенник, это привлечёт внимание, которое нам нежелательно. |
| Two people, one social security number, only one can be Hester, so someone is an imposter. | Два человека, один номер социального страхования, только один из них может быть Хестером, поэтому кто-то из них мошенник. |
| If you'll allow me to escort you to Camden, it'd be my honor to walk you into that imposter academy - that hall of lies - just to see that faker quake in his fake-faker space boots. | Если вы позволите сопроводить вас в Кемдэн, для меня будет честью привести вас в эту академию поборов, в этот дом лжи, только чтобы увидеть как затрясется этот мошенник в своих поддельных космических ботинках. |
| They told us there was a false candidate, but I think we're all real candidates and there's no imposter. | Они сказали нам, что есть фальшивый кандидат А я думаю, мы все настоящие, и нет никакого притворщика |
| It's called "Imposter Syndrome". | Это называется "синдром притворщика". |