Английский - русский
Перевод слова Impossibly

Перевод impossibly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невероятно (примеров 27)
This frustration can be blamed partly on the impossibly high expectations that Obama set in his early speeches, in which he inspired voters with promises of systemic transformation. В этом разочаровании можно частично обвинить невероятно высокие ожидания, которые Обама установил в своих ранних выступлениях, где он вдохновлял избирателей обещаниями системной трансформации.
I got a home movie of you pulling an impossibly long chain of baby wipes out of your diaper. Я снял, как ты вытягиваешь невероятно длинную цепь влажных салфеток из подгузника.
The backdrop was Prague, impossibly beautiful, impossibly romantic, the city of a hundred spires, tawny ochre houses and churches, shifting late afternoon light, moonlight on the Vltava. Фоном, на котором разворачивались события, была Прага, невероятно красивая, невероятно романтичная, город сотни шпилей, коричнево-желтых домов и церквей, отражающих вечерний лунный свет на Влтаву.
An impossibly successful family, a mysterious immortal associate, periodic tragedy, classic Faust tale. Невероятно успешная семья, загадочный бессмертный союзник, периодические трагедии, классический Фауст.
The backdrop was Prague, impossibly beautiful, impossibly romantic, the city of a hundred spires, tawny ochre houses and churches, shifting late afternoon light, moonlight on the Vltava. Фоном, на котором разворачивались события, была Прага, невероятно красивая, невероятно романтичная, город сотни шпилей, коричнево-желтых домов и церквей, отражающих вечерний лунный свет на Влтаву.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 9)
Someone who actually appreciates your impossibly boring middle name. Кого-то, кто действительно оценит Твое невозможно скучное второе имя.
Sometimes multilateral solutions seem impossibly difficult, but from time to time it pays to step back and see how far we have come. Иногда достижение многосторонних решений кажется невозможно трудным делом, однако время от времени полезно отступить назад и посмотреть, как далеко вперед мы продвинулись.
But she did call you "impossibly loud." Хотя она называла тебя "невозможно громкая".
Your book becomes bigger. Impossibly big. Ваша книга становится все больше. Невозможно большой.
It is impossibly small for you! Но она Вам невозможно мала!
Больше примеров...
До невозможности (примеров 3)
I know this sounds impossibly British, but I can't bring myself to drink tea from a mug. Я знаю, это будет звучать до невозможности по-британски, но я не могу заставить себя пить чай из кружки.
We look impossibly young. Мы выглядим до невозможности молодыми.
I can see you're going to be impossibly curious. Вижу, что Вы собираетесь быть любопытным до невозможности.
Больше примеров...
Невыносимо (примеров 2)
One of them has curly hair and this impossibly high voice. У одного из них были кудрявые волосы и невыносимо высокий голос.
Two weeks later, the Global Fund for HIV/AIDS, Tuberculosis, and Malaria pulled its funding for programs in Burma, citing government restrictions that had created "an impossibly difficult environment." Две недели спустя, Всемирный Фонд борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией свернул финансирование своих программ в Бирме, ссылаясь на правительственные ограничения, которые создали "невыносимо тяжелую окружающую среду".
Больше примеров...