You don't implicate people without sufficient evidence. |
Нельзя обвинять людей без достаточных улик. |
I don't want to implicate anyone if this doesn't prove out. |
Я не хочу никого обвинять без доказательств. |
It was doubtful that such information was sufficient to implicate a country which the Special Rapporteur had not visited in situ. |
Вряд ли такой информации достаточно, чтобы обвинять страну, которую Специальный докладчик не посетил. |
"because... she did not want to implicate others." |
"потому что... она не хотела никого обвинять". |
She didn't want to implicate anyone. |
Она не хотела никого обвинять. |
The procurement officials themselves could hardly be held responsible, since they had been acting under the direction of the Steering Committee, yet the report was being used selectively to implicate them. |
Вряд ли в этом можно обвинять самих должностных лиц по вопросам закупок, поскольку они действовали под началом Руководящего комитета, однако доклад избирательно используется для того, чтобы сделать их причастными к этим действиям. |