Английский - русский
Перевод слова Implicate
Вариант перевода Впутать

Примеры в контексте "Implicate - Впутать"

Примеры: Implicate - Впутать
Maybe Amir can implicate someone else in his murders. Возможно, Амир может впутать кого-то еще в дело об убийствах.
With these available, generations of jazz musicians are able to implicate styles and influences in their performed new improvisations. С этими доступность поколений джазовых музыкантов не способны впутать стили и влияния в их исполнении в новых импровизациях.
The beatings were reportedly inflicted to get him to implicate political activist Koigi wa Wamwere in an alleged robbery. Как утверждается, его били для того, чтобы заставить его впутать политического активиста Коиги Ва Вамвере в якобы имевшее место ограбление.
Clifford killed Mustang to cover his tracks, making it look like he'd overdosed, and tried to implicate a rival businessman, Клиффорд убил Мустанга чтобы замести следы, стараясь представить передоз, и попытался впутать конкурента по бизнесу,
The commander of the fourth military region, questioned on 17 February 2007, reportedly tried to bribe the soldiers who could implicate him by promising that they would be among African Union troops that Burundi would send to any future peacekeeping operations. Командующий четвертым военным округом, допрошенный 17 февраля 2007 года, пытался, как говорят, подкупить солдат, которые могли впутать его, пообещав, что они будут включены в состав войск Африканского союза, которые Бурунди направит в любую из будущих операций по поддержанию мира.
And I particularly like how you managed not to implicate her. И мне особенно понравилось, как ты умудрился не впутать ее во все это.
If he thought we could expose him, maybe he found a way to implicate Audrey as payback... Вдруг он решил, что мы можем его спалить и нашел способ впутать туда Одри?
They explained how the intelligence service had tried to use one of the detainees, Mr. Mugabarabona, to persuade him to implicate the other suspects. Они подробно рассказали, как служба разведки пыталась использовать одного из заключенных, г-на Мугабарабону, убеждая его впутать в это дело других подозреваемых.
Letters exchanged between the Treasury Solicitor, Sir Augustus Stephenson, and his assistant, Hamilton Cuffe, make coded reference to Newton's threats to implicate Albert Victor. Письма, которыми обменивались между собой солиситор казначейства сэр Огастес Стивенсон и его помощник Хэмилтон Кафф, содержат зашифрованные отсылки на угрозы Ньютона впутать в дело принца.
He'd have to implicate himself to implicate you. Ему придется подставить себя, чтобы впутать вас.