| I pushed into your room and I spoke impertinently. | Я явился к вам в комнату и говорил дерзко. |
| Called by the princess to answer, the Prince of Galich conducts himself impertinently, threatening her and Prince Igor. | Призванный княгиней к ответу, Галицкий держится с сестрой вызывающе дерзко, угрожая ей и Игорю. |
| Also, she was grossly impertinent. | И кроме того вела себя неслыханно дерзко. |
| I'd say the same if it weren't impertinent, M'Lady. | Я пожелал бы вам того же, если это не слишком дерзко, миледи. |
| Your Excellency, would it be impertinent of me to say you wear your ashes well? | Ваше Превосходительство, было бы дерзко с моей стороны сказать, что вам идет пепел? |
| Milady, I hope it won't sound impertinent, but I can't help noticing the big change that's come over you lately. | Миледи, надеюсь, это не прозвучит слишком дерзко, но я не смогла не заметить большие перемены недавно с вами произошедшие. |
| (Poole) Impertinent? | И кроме того вела себя неслыханно дерзко. |