I pushed into your room and I spoke impertinently. |
Я явился к вам в комнату и говорил дерзко. |
Called by the princess to answer, the Prince of Galich conducts himself impertinently, threatening her and Prince Igor. |
Призванный княгиней к ответу, Галицкий держится с сестрой вызывающе дерзко, угрожая ей и Игорю. |
Also, she was grossly impertinent. |
И кроме того вела себя неслыханно дерзко. |
I'd say the same if it weren't impertinent, M'Lady. |
Я пожелал бы вам того же, если это не слишком дерзко, миледи. |
Your Excellency, would it be impertinent of me to say you wear your ashes well? |
Ваше Превосходительство, было бы дерзко с моей стороны сказать, что вам идет пепел? |
Milady, I hope it won't sound impertinent, but I can't help noticing the big change that's come over you lately. |
Миледи, надеюсь, это не прозвучит слишком дерзко, но я не смогла не заметить большие перемены недавно с вами произошедшие. |
(Poole) Impertinent? |
И кроме того вела себя неслыханно дерзко. |