I am a Thomas Edison impersonator and reenactor. | Я двойник и реконструктор личности Томаса Эдисона. |
Who is this guy, some Nick Smith impersonator? | Это кто, двойник Ника Смита? |
UNLESS THAT HORST GOEBEL IMPERSONATOR TOOK THEM. | Если только двойник Хорста Гёбела не взял их. |
I mean, we were married by an Elvis impersonator. | В смысле, нас венчал двойник Элвиса Пресли. |
Drunk people who get married to someone just saying that they met an hour ago by an Elvis impersonator... | Пьяные люди, которые женятся на ком-то со словами, что их познакомил час назад двойник Элвиса... |
Try being married to a guy who decided to become a Cher impersonator at age 50. | Попробуй побыть замужем за парнем, который решил стать пародистом Шер в 50 лет. |
Then I think you should really start getting honest with him about following your life's ambition, which is becoming America's top Barbara Bush impersonator. | Потом, ты должен рассказать ему о мечте своей жизни: стать лучшим в Америке пародистом на Барбару Буш. |
You look like both the impersonator at my wedding and my ex-wife. | Выглядишь, как пародист на моей свадьбе и как моя бывшая. |
He was a really good impersonator too. | И отличный пародист к тому же. |
I originally wanted the voice over to be a James roll Jones impersonator, but the James bater impersonator turned out pretty good. | Изначально я хотел, чтобы озвучил пародист Джеймса Эрл Джонса, но пародист Джеймса Бейтера неплохо справился. |
(Laughter) Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word. | Она просто пересказала высказывания самой Пэйлин. (Смех) Пародия заключалась в цитировании Пэйлин. |
Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word. | Пародия заключалась в цитировании Пэйлин. |
That means... 12 white limos and an Elvis impersonator... | Это значит... 12 белых лимузинов и двойник Элвиса... |
Mars' uncle was an Elvis impersonator, and also encouraged three-year-old Mars to perform on stage. | Дядя Марса был подражателем Элвиса и также поощрял трёхлетнего Марса выступать на сцене. |
Drunk people who get married to someone just saying that they met an hour ago by an Elvis impersonator... | Пьяные люди, которые женятся на ком-то со словами, что их познакомил час назад двойник Элвиса... |
That's a nickel-and-dime impersonation of an Elvis impersonator. | Это - дешевое подражание подражателю Элвиса. |
It's not like I'm trying to get sworn in by an Elvis impersonator. | Это же будет не человек в костюме Элвиса. |