Английский - русский
Перевод слова Imp

Перевод imp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мвп (примеров 27)
14.3 The IMP shall cooperate closely with, and support the work of, the ICR, the ESDP Mission, and other international organizations as may be present in Kosovo, to monitor and ensure full implementation of this Settlement. 14.3 МВП будет тесно взаимодействовать с МГП, представительством ЕПБО и другими международными организациями, которые могут присутствовать в Косово, и поддерживать их работу в целях обеспечения мониторинга и полного осуществления настоящего Плана урегулирования.
1.7 In the longer term, the IMP will remain engaged with the KSF to provide advice aimed at Kosovo's further integration into Euro-Atlantic security structures and the involvement of elements from the security force in internationally mandated missions. 1.7 В более долгосрочной перспективе МВП будут продолжать поддерживать контакты с КСБ в целях оказания консультативной помощи, направленной на дальнейшую интеграцию Косово в евро-атлантические структуры безопасности и содействие участию сотрудников сил безопасности в операциях, осуществляемых на основании международных мандатов.
1.2 Within means and capabilities, and until tasks can be relinquished to others under programmes to be agreed, the IMP will assist local authorities and the ICR in: 1.2 С учетом своих сил и возможностей и до тех пор, пока соответствующие функции не будут переданы другим субъектам в рамках программ, которые будут согласованы, МВП будет оказывать местным властям и МГП помощь в:
The ESDP Rule of Law mission, in consultation with the International Military Presence (IMP), shall monitor, mentor and advise the KPS in the implementation of this task. Представительство ЕПБО, занимающееся вопросами законности, в консультации с Международным военным присутствием (МВП) осуществляет в отношении КПС при выполнении этой задачи наблюдательные, наставнические и консультативные функции.
Kosovo, supported by the ICR and the IMP, shall develop a process to provide a transition plan for hand-over of IMP security responsibilities over time. Косово при поддержке МГП и МВП разработает процесс подготовки плана перехода в целях обеспечения передачи через определенное время функций МВП по поддержанию безопасности.
Больше примеров...
Бес (примеров 18)
He's Tyrion the imp of house Lannister. Это Тирион из дома Ланнистеров, Бес.
Once we'd got King Joffrey safely away from the mob, the Imp rounded on him. Как только король Джоффри спасся от толпы, Бес набросился на него.
It wasn't the first time the Imp threatened Joffrey. Это был не первый раз, когда Бес угрожал Джоффри.
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. Я Полумуж, Обезьяна, Бес.
But the Imp is half my size. Но Бес вдвое ниже меня.
Больше примеров...
Пострелёнок (примеров 8)
Take the fish, imp, it will improve your mood. Возьми рыбы, Пострелёнок, она улучшит тебе настроение.
Come here, imp, go here. Иди сюда, Пострелёнок, иди сюда.
And what, imp, it does not there? А что, Пострелёнок, его разве там нет?
Well, you give imp. Ну ты даешь, Пострелёнок.
Come on, imp... Да ладно, Пострелёнок...
Больше примеров...
Ос (примеров 7)
Taking these new areas of work into consideration, table 10 indicates the core staffing requirements for the IMP programme. С учетом этих новых областей работы в таблице 10 показаны основные кадровые потребности программы ОС.
They will be borne primarily in the EI, IMP and IO programmes. Он будет финансироваться прежде всего по линии программ НП, ОС и ИС.
The IMP programme coordinates the support of the secretariat to the SBI, its chairperson and its Bureau and to the intergovernmental process on compliance. Программа ОС предусматривает координацию деятельности секретариата по поддержке ВОО, его Председателя и Бюро, а также межправительственного процесса, связанного с вопросами соблюдения.
Redeployment of capacity in the IMP programme to support the work of the Parties on compliance and on the analysis of adverse effects of climate change and of response measures; с) переориентация потенциала, задействованного в программе ОС, на поддержку деятельности Сторон по соблюдению Конвенции и анализу неблагоприятных последствий изменения климата, а также по мерам реагирования;
This work will be integrated in the Science and Technology (S&T) and Implementation (IMP) programmes and lines of responsibility will be streamlined in consequence; Эта работа предусмотрена в программах "Наука и технология" (НиТ) и "Осуществление (ОС)" с соответствующей рационализацией функций;
Больше примеров...
Пмм (примеров 5)
The director of IMP has been appointed executive director of the secretariat of the Global Commission on International Migration. Директор ПММ был назначен исполнительным директором секретариата Глобальной комиссии по вопросам международной миграции.
It was thus considered appropriate to suspend the principal activities of IMP until the Global Commission has presented its final report to the Secretary-General by mid-summer 2005. Поэтому было сочтено целесообразным приостановить основную деятельность ПММ до представления Глобальной комиссией своего заключительного доклада Генеральному секретарю к середине лета 2005 года.
In January 2004, IMP implemented the fourth meeting of the Issyk-Kul Dialogue for Governments in Central Asia, the Caucasus and Neighbouring States in Bishkek, Kyrgyz Republic. В январе 2004 года ПММ организовала четвертое совещание Иссык-Кульского диалога для правительств стран Центральной Азии, Кавказа и соседних государств в Бишкеке, Кыргызская Республика.
The fact that the Global Commission, established with the encouragement of the Secretary-General, is borrowing from IMP for leadership and support of its secretariat is certainly flattering. Тот факт, что руководство Глобальной комиссией, учрежденной при поддержке Генерального секретаря, и ее секретариатское обслуживание обеспечивает ПММ, разумеется, лестен.
The suspension of IMP's activities concerns in particular the broad-based migration policy conferences and seminars that IMP has been organizing since 1998 with Governments in developing countries and in countries with economies in transition. Приостановка деятельности в рамках ПММ касается, в частности, проводимых на широкой основе конференций и семинаров по вопросам политики в области миграции, которые ПММ организует с 1998 года совместно с правительствами в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой.
Больше примеров...
Имф (примеров 6)
GMP and IMP amplify the taste intensity of glutamate. ГМФ и ИМФ усиливают интенсивность вкуса глутамата.
Umami represents the taste of the amino acid L-glutamate and 5'-ribonucleotides such as guanosine monophosphate (GMP) and inosine monophosphate (IMP). Умами - вкус глутаминовой кислоты и 5'-рибонуклеотидов, например, монофосфата гуанозина (ГМФ) и инозинмонофосфат (ИМФ).
SLinCA@Home is based at the G. V. Kurdyumov Institute for Metal Physics (IMP) of the National Academy of Sciences of Ukraine (NASU) in Kiev, Ukraine's capital city. SLinCA@Home основан группой научных сотрудников из Института металлофизики им. Г. В. Курдюмова (ИМФ) Национальной академии наук Украины (НАНУ), Киев, Украина.
During 2009-2010 it used the power of a local IMP Desktop Grid (DG), but from December 2010 it has been using the power of volunteer-driven distributed computing in solving the computationally intensive problems involved in research into scale-invariant dependencies in experimentally obtained and simulated scientific data. В 2009-2010 он использовал мощности локального «Настольного Грида» (НГ) ИМФ, но с декабря 2010 года использует инфраструктуру распределенных вычислений, которая предоставляется волонтёрами для решения сложных вычислительных задач, связанных с поиском масштабно-инвариантных закономерностей в экспериментально полученых и моделированых научных данных.
Currently, one application (SLinCA) is running publicly using IMP Desktop Grid (DG) infrastructure (SLinCA@Home); three others (MultiScaleIVideoP, CPDynSG, and LAMMPS over DCI) are being tested internally at IMP. Сейчас, одно приложение (SLinCA) запущено на открытой глобальной инфраструктуре распределенных вычислений (SLinCA@Home), а три других (MultiScaleIVideoP, CPDynSG, LAMMPS over DCI) находятся в стадии тестирования на закрытом локальном Настольном Гриде (НГ) ИМФ.
Больше примеров...
Бесу (примеров 3)
I'll not have my honor questioned by an Imp. Я не позволю Бесу ставить под сомнение мою честь.
Your wife has let the Imp slip through her fingers. Ваша жена позволила Бесу ускользнуть у нее из-под носа.
How did you end up squiring for the Imp? Как тебя угораздило попасть в оруженосцы к Бесу?
Больше примеров...
Бесом (примеров 1)
Больше примеров...
Чертёнок (примеров 4)
I'll warm your ears for you, you imp! Сейчас я надеру тебе уши, чертёнок!
I mean, of all the girls in all the galaxies, that the little imp had to pick you Ну конечно, из всех девушек во всех галактиках этот чертёнок выбрал именно тебя,
What's up, you little imp? Что случилось, чертёнок?
In November 1889, Blavatsky published her own English translation of Tolstoy's fairy tale "How A Devil's Imp Redeemed His Loaf, or The First Distiller", which was accompanied by a small preface about the features of translation from Russian. В ноябре 1889 года Блаватская напечатала собственный английский перевод сказки Толстого «Как чертёнок краюшку выкупал», сопроводив его небольшим предисловием об особенностях перевода с русского языка.
Больше примеров...
Бесе (примеров 2)
You should have stopped at imp. Лучше бы ты остановился на Бесе.
You should have stopped at imp. Тебе нужно было остановиться на бесе.
Больше примеров...
Imp (примеров 33)
The working language at the IMP is English. Рабочий язык в IMP - английский.
IMPDH1 is an enzyme that catalyzes the synthesis of xanthine monophosphate (XMP) from inosine-5'-monophosphate (IMP). IMPDH1 - это фермент, который катализирует синтез ксантинмонофосфата (XMP) из инозин-5'-монофосфата (IMP).
The Scientific Advisory Board (SAB), consisting of distinguished scientists, meets once a year and discusses the quality, significance, and main focus of research conducted at the IMP. Научно-консультационный совет (SAB), состоящий из выдающихся ученых, собирается раз в год и обсуждает качество, значимость и основные направления исследований, проводимых в IMP.
The starting point for host-to-host communication on the ARPANET in 1969 was the 1822 protocol, which defined the transmission of messages to an IMP. Отправной точкой для связи между хостом и хостом в ARPANET в 1969 году был протокол 1822, который определял передачу сообщений в IMP.
IMP maintains a suite of in-house facilities, maintained in cooperation with IMBA, that provide support and scientific services to the scientists at IMP. IMP содержит комплекс собственного оборудования совместно с IMBA (Институт молекулярных биотехнологий), который обеспечивает поддержку и научно-исследовательские услуги ученым из IMP.
Больше примеров...