Английский - русский
Перевод слова Immaturity

Перевод immaturity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Незрелость (примеров 15)
Then comes the Georgian government, which has demonstrated its immaturity, if not irresponsibility. Потом идет грузинское правительство, которое продемонстрировало свою незрелость, если не безответственность.
"adults have used young people's immaturity to their own advantage, recruiting and training adolescents for suicide bombings." [ibid.] "взрослые использовали юношескую незрелость в собственных интересах, вербуя и тренируя подростков на бомбистов-смертников". (Там же)
With respect to juveniles, the Declaration of the Rights of the Child and the Preamble of the Convention on the Rights of the Child state that, given their physical and mental immaturity, juveniles need special safeguards and care, including appropriate legal protection. Что касается несовершеннолетних, то в Декларации прав ребенка и в Преамбуле Конвенции о правах ребенка говорится, что учитывая их физическую и психическую незрелость, несовершеннолетние нуждаются в особых гарантиях и особом уходе, включая надлежащую юридическую защиту.
Immaturity is irrefutably presumed in those under 14 {Art. 120CC and court rulings}. Незрелость неопровержимо предполагается у тех, кто младше 14 {ст. 120cc и судебные решения}.
These consequences are due largely to girls' physical immaturity where the pelvis and birth canal are not fully developed. Основная причина - физиологическая незрелость юной женщины, у которой таз и родовой канал ещё недостаточно развиты.
Больше примеров...
Незрелостью (примеров 3)
Look, I understand that you are handicapped by natural immaturity, and I forgive you. Я понимаю, что ты ограничен природной незрелостью и прощаю тебя.
These acts of violence could be explained by the immaturity of some of the political players and their lack of trust in CENI, suspected of bias. Эти акты насилия можно объяснить незрелостью некоторых политических партий и их недоверием к ННИК, которую они обвиняли в необъективности.
AND NO, IT DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IMMATURITY. Нет, это не имеет ничего общего с незрелостью.
Больше примеров...