Английский - русский
Перевод слова Illiquidity

Перевод illiquidity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неликвидности (примеров 12)
Provision of liquidity by an international lender of last resort - the European Central Bank, the International Monetary Fund, or even a new European Monetary Fund - could prevent an illiquidity problem from turning into an insolvency problem. Предоставление ликвидных средств международным кредитором последней инстанции - Европейским центральным банком, Международным валютным фондом или даже новым Европейским валютным фондом - может предотвратить превращение проблемы неликвидности в проблему неплатёжеспособности.
What is under consideration here are systemic illiquidity problems associated with a generalized rush to exits and a run on the currency. В данном случае речь идет о проблемах системной неликвидности, связанных с общим бегством капитала и валютной "горячкой".
At the heart of this failure lay a misunderstanding of the crisis as one of illiquidity rather than insolvency. Сердцевиной этой проблемы является неправильная оценка кризиса как кризиса неликвидности, а не как кризиса неплатежеспособности.
The merit of this approach of prospective illiquidity is recognized by a number of countries, albeit in different ways. Преимущества такого подхода, основанного на принципе потенциальной неликвидности, признаются в целом ряде стран, однако различным образом.
In that case, a demonstration of illiquidity may not be necessary, enabling the government to terminate the operations of otherwise healthy businesses that have been engaged in certain activities, for example, of a fraudulent or criminal nature. В таком случае может и не быть необходимости доказывать факт неликвидности, что позволяет правительству прекращать операции в иных отношениях вполне жизнеспособных коммерческих предприятий, которые занимались определенной деятельностью, например, деятельностью мошеннического или преступного характера.
Больше примеров...
Неликвидность (примеров 5)
Macro liquidity is feeding booms and bubbles; but market illiquidity will eventually trigger a bust and collapse. Макроэкономическая ликвидность способствует экономическому буму и надувает пузыри, однако рыночная неликвидность со временем станет причиной краха и коллапса.
It was proposed that the Guide include of the term "illiquidity", or incapacity to pay debts, as it was a term known to many countries. Было предложено включить в руководство термин "неликвидность" или неспособности уплатить долги, поскольку этот термин известен во многих странах.
Second, while monetary policy has limited impact when the problems are excessive debt and insolvency rather than illiquidity, credit easing, rather than just quantitative easing, can be helpful. Во-вторых, поскольку денежная политика имеет ограниченное влияние, когда проблемой являются чрезмерные долги и банкротство, а не неликвидность, полезным может стать кредитное послабление, а не просто "количественное смягчение".
Fourth, large-scale liquidity provision for solvent governments is necessary to avoid a spike in spreads and loss of market access that would turn illiquidity into insolvency. В-четвертых, необходимо крупномасштабное предоставление ликвидности для платежеспособных правительств, чтобы избежать резких скачков в спредах и потери доступа к рынкам, которые превратят неликвидность в неплатежеспособность.
Possible causes for the decline included program trading, overvaluation, illiquidity and market psychology. Потенциальными причинами краха принято считать программный трейдинг, неликвидность, переоценённость рынка и рыночную психологию.
Больше примеров...
Неликвидностью (примеров 3)
This combination of macro liquidity and market illiquidity is a time bomb. Такая комбинация макроэкономической ликвидности с рыночной неликвидностью является бомбой замедленного действия.
So what accounts for the combination of macro liquidity and market illiquidity? Чем объяснить сочетание макроэкономической ликвидности с рыночной неликвидностью?
But a series of recent shocks suggests that macro liquidity has become linked with severe market illiquidity. Но как показала череда недавних потрясений, макроэкономическая ликвидность оказалась увязана с жесткой рыночной неликвидностью.
Больше примеров...
Отсутствием ликвидности (примеров 2)
At best, it is very difficult to draw the line between illiquidity and insolvency, as significant liquidity problems usually arise from doubts about solvency. В лучшем случае очень сложно провести грань между отсутствием ликвидности и неплатежеспособностью, поскольку серьезные проблемы с ликвидностью обычно являются следствием сомнений в отношении платежеспособности.
The EFSF, created to assist countries facing "illiquidity," is designed exactly like a CDO. EFSF, созданные, чтобы помочь странам, столкнувшимся с отсутствием ликвидности, устроены точно так же, как CDO.
Больше примеров...