Well, I'll talk to ike. |
Ну, я поговорю с Айком. |
Secret meetings with Ike and Mike. |
Тайные встречи с Айком и Майком. |
We were all friends, your parents and Ike and me. |
Мы все дружили: ваши родители и мы с Айком. |
I think they've seen that Ike and Tina Turner movie just too many times. |
Наверно, они пересмотрели тот фильм с Айком и Тиной Тёрнер. |
This is personal, between us and Ike Clanton. |
Это личное, между нами и Айком Клэнтоном. |
I get my pushback, then we go back to being Ike and Tina. |
У меня будет толчок, и тогда мы снова будем Айком и Тиной. |
You'll forgive my skepticism, but no one in the family has had any contact with Ike Stapleton since he left the U.S. in 1972. |
Простите мне мой скептицизм, но никто в нашей семье не общался с Айком Степлтоном с тех пор как он уехал из США в 1972 году. |
And you know what, if this is becoming a thing, you call him Ike. |
И если у вас всё серьёзно, зови его Айком. |
Dad, Ike and I have been talking, and well, we feel that your new car is changing you. |
Мы с Айком тут поговорили и... мы думаем, что новая машина тебя как-то меняет. |
I walked around with Ike today, and it's really amazing how generous people get with their footage when you can stick an FBI badge in their face. |
Я сегодня прогулялся с Айком, и просто удивительно, насколько легко люди показывают видео, когда ты тычешь им жетоном в лицо. |
He called me Ike, you Frank, Bones Tom. |
Он назвал меня Айком, вас - Френком, дока |
You and Ike can take the upper part of the house. Light, heat, water, food, all furnished. |
Вы с Айком можете поселиться на втором этаже, свет, тепло, вода, еда, все включено. |
No matter what I try, me and Ike just seem to drift further apart! |
Как бы я ни старался, мы с Айком только больше отдаляемся друг от друга. |
Of course, I wanted to work with Ike, but he's got his minions. |
Конечно, я хотел(а) раотать с Айком, но у него уже были любимчики |
But mess around with Ike |
И при этом путаться с Айком. |
What about Mike and Ike? |
А как быть с Майком и Айком? |
And I keep it all straight with the Big Ike on the boardwalk. |
Ты башляешь мне... и я закрываю глаза на ваши делишки с Большим Айком. |
"she crossed the Missouri with her lover, Ike" |
Я Янки Дудл Дэнди... Она перешла Миссури со своим любимым Айком |
Me and ike, we been talking and, well, guys, we really had it pretty good back in America. |
Мы тут с Айком побеседовали... В общем, нам не так уж и плохо жилось в Америке |
Getting me and Ike in the same room, so that he and I can... |
Мы с Айком окажемся в одной комнате и сможем... |
The Caribbean is in the midst of its annual hurricane season and the awesome winds, sea surges and torrential rains of Gustav, Hanna and Ike have brought the issue of climate change into sharp relief. |
В Карибском бассейне в настоящее время разгар ежегодного сезона ураганов, период сильных ветров, огромных волн и проливных дождей, принесенных «Густавом», «Ханной» и «Айком», что вновь подчеркивает важность проблемы изменения климата. |