While this was happening in Yucatán, the Plan of Iguala was proclaimed in the current state of Guerrero (at that time part of the Intendency of Mexico). |
Пока все это происходило в Юкатане, план Игуала (провозглашение независимости Мексики) был провозглашен в штате Герреро (в то время часть Интендантства Мехико). |
In 1521, Rodrigo de Castañeda entered the Taxco area, while Gonzalo de Sandoval marched on the Chontal region, the Sierra del Norte, the Iguala valley and later the Costa Chica. |
В 1521 Родриго де Кастаньеда вошёл в область Таско (Тахсо), в то время, как Гонсало де Сандоваль прошёл регион чонталей - Сьерра Норте, долину Игуала, а позже Коста Чику. |
On August 24, 1821, representatives of the Spanish crown and Iturbide signed the Treaty of Córdoba, which recognized Mexican independence under the Plan of Iguala. |
24 августа 1821 года представители испанской короны и Итурбиде подписали Кордовский договор, в котором признавалась независимость Мексики в соответствии с положениями «Плана Игуала». |
Later, the Mexican flag was designed and first sewn in Iguala, after Agustín de Iturbide and Vicente Guerrero joined forces under the Plan of Iguala to end the war in 1821. |
Позже здесь был сшит первый мексиканский флаг, и Висенте Герреро присоединился, в соответствии с Планом Игуала, закончившим войну в 1821. |