They had left the Iguala prison in the State of Guerrero on 8 November 2001 and were now living at liberty. |
Они покинули тюрьму Игуалы в штате Герреро 8 ноября 2001 года и в настоящее время находятся на свободе. |
They had been held in the Coyuca CERESO for a month before being transferred to the Iguala CERESO. |
В течение месяца они содержались в СЕРЕСО Коюки, а затем их перевели в СЕРЕСО Игуалы. |
They had been held in the Coyuca CERESO for a month before being transferred to the Iguala CERESO. In November 2001, a presidential decree had ordered their release on humanitarian grounds. |
В течение месяца они содержались в СЕРЕСО Коюки, а затем их перевели в СЕРЕСО Игуалы. В ноябре 2001 года вышел президентский декрет, согласно которому они были освобождены по гуманитарным соображениям. |
In 1821, after Mexican independence, he supported the Plan de Iguala, which resulted in Agustín de Iturbide ascending the throne as Mexico's first emperor. |
В 1821 году он поддержал План Игуалы, в результате которого Агустин Итурбиде взошел на престол как первый император Мексики. |
On 24 February 1821, Agustín de Iturbide and Vicente Guerrero proclaimed the Plan of Iguala. |
24 февраля 1821 года Агустин де Итурбиде провозгласил «План Игуалы». |
He allied himself with the Plan de Iguala and, on 27 September 1821, he entered Mexico City with the triumphant Ejército Trigarante (in the "Army of the Three Guarantees"). |
В 1821 году он поддержал «План Игуалы», и 27 сентября 1821 года в составе «Армии трёх гарантий (англ.)русск.» вошёл в Мехико. |