Английский - русский
Перевод слова Ifi

Перевод ifi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мфи (примеров 9)
Disbursement of IFI loans remains small compared to effort and resources spent on project preparation. Выдача МФИ займов остается маленькой в сравнении с усилиями и средствами, выделенными на подготовку проектов.
Access to environmental conditions stipulated in IFI documentation was a major problem, and for the first time EIB had recently disclosed the environmental conditionality for one project. Серьезной проблемой являлся доступ к экологическим условиям, предусмотренным в документации МФИ, и недавно ЕИБ в первый раз раскрыл экологические условия для одного проекта.
It might also be useful for the Aarhus secretariat to organize a meeting with IFI boards of directors in order to raise awareness of the Aarhus Convention and how to better implement its provisions. Возможно, было бы также полезно, чтобы секретариат Орхусской конвенции организовал встречу с советами директоров МФИ в целях повышения их осведомленности об Орхусской конвенции и информирования их о том, как лучше выполнять ее положения.
5.3 IGO and IFI Plans 5.3 Планы МПО и МФИ
Moreover, there was limited awareness among the public of their rights to have access to information and to participate in IFI projects, and also regarding the existence of the IFI compliance mechanisms. Кроме того, общественность недостаточно осведомлена о своих правах на доступ к информации и участию в проектах МФИ, а также о существовании в МФИ механизмов контроля за соблюдением.
Больше примеров...
Мфо (примеров 11)
In low-income countries in EECCA and SEE, IFI loans for environmental improvements need to be made more accessible and affordable. В странах ВЕКЦА и ЮВЕ с низкими доходами необходимо расширять предложение и повышать финансовую доступность кредитов МФО на цели улучшения состояния окружающей среды.
However, bilateral donors have allocated a significant part of their resources support to environmental policy, a domain which is not directly addressed in IFI loans. Вместе с тем, двусторонние доноры направили значительную часть своих ресурсов на цели развития и поддержки экологической политики (МФО эту сферу напрямую не поддерживают).
(f) aligning donor and IFI assistance plans with environmental investment programmes, using performance-based aid instruments to create clearer incentives for results; приведения планов доноров и МФО по оказанию помощи в соответствие с природоохранными инвестиционными программами с использованием основанных на критериях результативности механизмов оказания помощи для создания более четких стимулов к достижению конкретных результатов;
In middle-income countries in EECCA and SEE national authorities need to be able to prioritize projects that are appropriate for IFI investment. В странах ВЕКЦА и ЮВЕ со средним уровнем дохода государственные власти должны быть способны определять степень приоритетности тех проектов, которые могут претендовать на финансирование по линии МФО.
As local banks grow more confident about lending to micro and small businesses, they may begin to supplement IFI credit lines with their own funds. По мере приобретения местными банками более широкого опыта кредитования микро- и малых предприятий они могут перейти к использованию собственных средств в дополнение к кредитным линиям, реализуемым МФО.
Больше примеров...
Мкфо (примеров 5)
It is therefore advisable to clarify the relationships between the IFI and the actual Parties to the Convention. Поэтому рекомендуется уточнить взаимоотношения между МКФО и действительными Сторонами Конвенции.
In this way the internal rules of the IFI for EIAs can be matched with the legal requirements of the Parties as well as the Convention. Таким образом внутренние правила МКФО по ОВОС могут быть приведены в соответствие с законными требованиями как Сторон, так и Конвенции.
Translating into English or Russian instead of the language of the affected Party is sometimes done when there is an IFI involved or when the assessment deals with more than two Parties. В случае если в процессе ОВОС участвуют МКФО или более, чем две Стороны, документы иногда переводятся на английский или русский языки вместо языка затрагиваемой Стороны.
the developer; the affected Party; the Party of origin; an IFI; or by a combination of two or more of the above mentioned bodies. исполнителем намечаемой деятельности; затрагиваемой Стороной; Стороной происхождения; какой-нибудь МКФО; или совместно двумя или несколькими вышеуказанными сторонами.
It is therefore advisable to clarify the relationships between the IFI and the actual Parties to the Convention. Таким образом внутренние правила МКФО по ОВОС могут быть приведены в соответствие с законными требованиями как Сторон, так и Конвенции.
Больше примеров...
Мфу (примеров 46)
Virtually, all new investment schemes (national importance networks) have been financed with the assistance of either EU grants or IFI's loans. Фактически все новые программы инвестиций (сети национального значения) финансируются при помощи либо безвозмездных ссуд ЕС, либо кредитов МФУ.
(a) Encouraged Parties to participate in the consultations regarding the various IFI policies currently under revision including: а) рекомендовал Сторонам принять участие в консультациях, касающихся политики различных МФУ, которая в настоящее время находится в процессе пересмотра, включая:
Any project seeking IFI financing will need to ensure that their planning process includes provisions to meet the relevant standards. При изыскании финансирования со стороны МФУ любого проекта необходимо добиваться того, чтобы процесс планирования включал в себя положения, направленные на соблюдение соответствующих стандартов.
The IFI then obtains UNOPS services to supervise the implementation of the project and to ensure that the borrowing Government meets project objectives. После этого МФУ заручается услугами ЮНОПС по надзору за осуществлением проекта и по обеспечению того, чтобы правительство страны-заемщика выполняло предусматриваемые проектом задачи.
By mainstreaming gender into their main components, IFI's rescue packages will give the right incentives to economic agents, while the transparency of their impact and their overall efficiency will be increased. Инкорпорировав же гендерные аспекты в основные компоненты пакетов мер помощи, МФУ создадут правильные стимулы для участников экономической деятельности и добьются повышения как транспарентности в отношении воздействия таких мер, так и общей их эффективности.
Больше примеров...