Английский - русский
Перевод слова Iff

Перевод iff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мфл (примеров 297)
In addition, the Workshop identified several underlying causes that are not part of the deliberations in IFF. Кроме того, семинар выявил некоторые основные причины, которые не рассматривались на МФЛ.
An extensive set of recommendations was brought to the attention of IFF at its third session. Для сведения участников третьей сессии МФЛ был представлен широкий спектр рекомендаций.
The main challenges and constraints noted for forest ecosystems affected by drought and desertification are similar to those encountered in other environmentally critical ecosystems which IFF decided to include for consideration at its second session. Основные задачи и проблемы, связанные с охраной лесных экосистем, подверженных засухе и опустыниванию, аналогичны тем, с которыми приходится сталкиваться в других важнейших с экологической точки зрения экосистемах, которые МФЛ решил рассмотреть на своей второй сессии.
At a time when national Governments are under increasing financial pressures, it is notable that, with a few exceptions, the recommendations of IFF have had very little effect on research policies, programmes and strategies to strengthen forest research. В период, когда правительства сталкиваются со все большим дефицитом финансовых ресурсов, необходимо отметить, что за редкими исключениями рекомендации МФЛ почти не отразились на политике, программах и стратегиях, направленных на укрепление научных исследований в области лесного хозяйства.
The work of the United Nations University and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in supporting forest-related research, conservation ecology, interrelationships between forests, society and the environment, and traditional knowledge are also relevant to supporting implementation of the IFF mandate. Деятельность Университета Организации Объединенных Наций и Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в поддержку лесохозяйственных исследований, стратегии сохранения природы, взаимосвязей между лесами, обществом и окружающей средой и традиционных знаний также имеет определенное значение для содействия осуществлению мандата МФЛ.
Больше примеров...
Мфс (примеров 14)
Also, the IFF's governance structure still has to be drafted. Кроме того, еще не разработан проект структуры управления МФС.
The International Financial Facility (IFF) is a development financing mechanism proposed by the UK Government. Международная финансовая структура (МФС) является механизмом финансирования развития, предложенным правительством Соединенного Королевства.
Leverage resources for U5MR reduction in partnership with national Governments, Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, GAVI, IFF and other global funds Эффективное использование ресурсов в целях снижения КСД-5 в сотрудничестве с национальными правительствами, Глобальным фондом для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, ГАВИ, МФС и другими глобальными фондами
However, although such funds are available, we must not forget that, as with ODA, the IFF and the development fund should be supplements to - not substitutes for - national efforts to attain the Development Goals. Однако, хотя такие средства в распоряжении и имеются, нам нельзя забывать о том, что, как в отношении ОПР, МФС и фонд развития должны дополнять - а не подменять - национальные усилия по достижению целей развития.
It would be interesting to analyse the possibility of taking into account not only aggregate national statistics, but also regional indicators among the IFF's eligibility criteria for the destination of resources, thereby not excluding some middle-income countries from the mechanism's scope of application. Было бы интересно проанализировать возможность учета не только совокупных национальных статистических показателей, но и региональных показателей при применении критериев МФС на предмет определения права на получение ресурсов, с тем чтобы не исключить из сферы действия этого механизма некоторые страны со средним уровнем дохода.
Больше примеров...
Мфм (примеров 9)
Action is needed on innovative financing, including the International Finance Facility (IFF) and an airline ticket levy. Необходимы меры по новаторскому финансированию, включая Международный финансовый механизм (МФМ) и сборы на авиабилеты.
In terms of innovative financing mechanisms, the Government of France held a conference in February 2006 on financing for development to promote the International Finance Facility (IFF). Что касается новаторских механизмов финансирования, то в феврале 2006 года правительство Франции организовало конференцию по финансированию развития, призванную способствовать созданию Международного финансового механизма (МФМ).
It would mobilize flows coming from the Bill and Melinda Gates Foundation as well as a pilot IFF mechanism. another would provide long term financing for the fight against AIDS through a small levy on air travel. Он будет финансироваться за счет средств, поступающих из Фонда Била и Мелинды Гэйтс, а также средств, мобилизуемых через действующий на экспериментальной основе механизм МФМ; в рамках другого проекта предусматривается долгосрочное финансирование усилий по борьбе со СПИДом посредством установления небольшого налога на воздушные перевозки.
It would mobilize flows coming from the Bill and Melinda Gates Foundation as well as a pilot IFF mechanism. Он будет финансироваться за счет средств, поступающих из Фонда Била и Мелинды Гэйтс, а также средств, мобилизуемых через действующий на экспериментальной основе механизм МФМ;
universal participation by all donor countries to the mechanisms described above, especially international taxation and the IFF, would be in the best interest of development, both in terms of volume and stability of the financing flows. в наибольшей степени интересам развития с точки зрения обеспечения как объема, так и стабильности финансовых потоков отвечало бы участие всех стран-доноров в указанных выше механизмах, особенно в механизме международного налогообложения МФМ.
Больше примеров...
Мфф (примеров 6)
While this is a positive step, some concerns and questions remain to be addressed before IFF can become widely accepted and fully operational. Хотя это является позитивным шагом, все еще необходимо решить некоторые проблемы и вопросы, прежде чем МФФ сможет получить широкое признание и стать полностью функциональным.
The IFF principles had already been applied in a new pilot financing facility for immunization from preventable diseases, involving a group of donor countries and a private foundation. Принципы МФФ уже были использованы в новой экспериментальной программе финансирования иммунизации от болезней, которые можно предотвратить, осуществляемой с участием группы стран-доноров и одного частного фонда.
Encouragingly, there are a number of proposals on how to improve the situation, including the financing of the fourteenth replenishment of the International Development Association (IDA) and the proposed international financing facility (IFF). Обнадеживает то, что имеется ряд предложений относительно того, каким образом улучшить ситуацию, включая финансирование четырнадцатого пополнения средств Международной ассоциации развития (МАР) и предлагаемого Международного фонда финансирования (МФФ).
How the IFF mechanism will be governed and disbursement decisions made are other important issues yet to be addressed in detail. Другими важными вопросами, которые еще предстоит рассмотреть, являются вопросы о том, как будет осуществляться управление механизмом МФФ и как будут приниматься решения о выделении средств16.
Some view IFF, although disbursed as grants to developing countries, as in fact a type of loan using future aid money as collateral. Некоторые считают МФФ механизмом, который, предоставляя развивающимся странам субсидии, в то же время их фактически кредитует, используя будущие средства по линии оказания помощи в качестве залога.
Больше примеров...
Ифп (примеров 3)
Given that there are no viable alternatives to irrigation agriculture, Turkmenistan used an IFF analysis to assess the costs of adaptation measures that would result in a decrease of the projected water deficit. Ввиду отсутствия приемлемых альтернатив ирригационному земледелию Туркменистан использовал анализ ИФП для оценки стоимости адаптационных мер, которые должны сократить прогнозируемый дефицит водных ресурсов.
Similarly, UNDP pledged to continue its capacity-building and outreach activities, including in collaboration with the global adaptation network of UNEP and its own adaptation-related learning mechanism, and to review its IFF project and share lessons learned. Аналогичным образом ПРООН взяла на себя обязательство продолжать деятельность по укреплению потенциала и проведению информационно-агитационной работы, в том числе в сотрудничестве с глобальной адаптационной сетью ЮНЕП и своим собственным механизмом сбора информации по вопросам адаптации, а также проводить рассмотрение своего проекта ИФП и обмениваться извлеченными уроками.
Ghana conducted an IFF analysis for its health sector as part of the National Economic, Environment and Development Study (NEEDS) for Climate Change Project under the UNFCCC, with a view to estimating the costs of addressing malaria and health in general. Для оценки расходов на борьбу с малярией и оказание санитарно-медицинских услуг в целом Гана провела анализ ИФП для своего сектора здравоохранения в качестве одного из компонентов проекта РКИКООН, посвященного изучению национальных экономических и экологических аспектов и аспектов развития с точки зрения изменения климата (ИНЭЭР).
Больше примеров...
Опознавания (примеров 3)
This military system is called IFF (Identification Friend or Foe). В рупоре находится диполь системы опознавания «свой-чужой» (Identification Friend or Foe, IFF).
The air traffic controller, who requested the identification and details of the newly appeared aircraft, was unable to obtain its parameters, in all likelihood because this aircraft was not equipped with a secondary IFF system, which is typical for military aircraft. Диспетчер, запрашивая характеристики вновь появившегося объекта, данные о его параметрах получить не может, так как вероятнее всего воздушное судно системой вторичного опознавания не оборудовано, что характерно для военных самолетов.
Integrated Weapon Sensors Air and Surface Radar, Identification, Friend or Foe System (IFF) System, Target Illumination System, Hull Mounted Sonar, Active and Passive Towed Array System, Electro Optical Sensor System, Radar Electronic Support System. РЛС обнаружения воздушных и надводных целей, система опознавания «свой-чужой», система подсветки цели, вмонтированная в корпус гидроакустическая станция, буксируемая ГАС с комбинированной активно-пассивной антенной решеткой, оптико-электронная система управления стрельбой, система РЭБ.
Больше примеров...
Межправительственный форум по лесам (примеров 13)
IFF recognized that there are both developed and developing countries with low forest cover, and identified countries of low forest cover as being of special concern. Межправительственный форум по лесам признал, что в число малолесистых стран входят как развитые, так и развивающиеся страны, и указал на то, что этим странам следует уделять особое внимание.
The Intergovernmental Forum on Forests (IFF) further reviewed at its fourth session the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building issues. Межправительственный форум по лесам (МФЛ) продолжил на своей четвертой сессии рассмотрение вопросов о передаче экологически чистых технологий и укреплении потенциала.
The Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and its successor, IFF, did not recommend actions aimed specifically at Central Africa. Ни Межправительственная группа по лесам (МГЛ), ни ее преемник - Межправительственный форум по лесам (МФЛ) не рекомендовали конкретных мер в отношении Центральной Африки.
At its first session, the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) emphasized the need to build on the results of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF). На своей первой сессии Межправительственный форум по лесам (МФЛ) подчеркнул необходимость использовать результаты работы Межправительственной группы по лесам (МГЛ).
Intergovernmental Forum on Forests (IFF): A representative of the CEN attended three meetings of the IFF: IFF2 (Geneva, August-September 1998), IFF3 (Geneva, May 1999) and IFF4 (New York, January-February 2000). Межправительственный форум по лесам (МФЛ): представитель КПС участвовал в работе трех сессий МФЛ: второй сессии МФЛ (Женева, август-сентябрь 1998 года), третьей сессии (Женева, май 1999 года) и четвертой сессии (Нью-Йорк, январь-февраль 2000 года).
Больше примеров...
Iff (примеров 9)
The IFF specification explicitly mentions that the origins of the FourCC idea lie with Apple. В спецификации IFF прямо упоминается, что истоки идеи FourCC лежат в Apple.
1× FDC: Fire Direction Center 1× IFF: Identification Friend or Foe Transceiver 6× DLN: Digital Launchers with 18 missiles. 1× FDC: Fire Distributuon Center - Мобильный центральный пункт распределения огня 1× IFF: Приёмопередатчик системы определения «свой-чужой» 6× DLN: Digital Launchers - Пусковые установки с цифровой вычислительной системой (всего 18 ЗУР).
In 1985, Electronic Arts introduced the Interchange File Format (IFF) meta-format (family of file formats), originally devised for use on the Amiga. В 1985 году Electronic Arts представила мета-формат (семейство форматов файлов) Interchange File Format (IFF), первоначально разработанный для использования на Amiga.
This IFF was adopted by a number of developers including Apple for AIFF files and Microsoft for RIFF files (which were used as the basis for the AVI and WAV file format). Этот IFF был принят рядом разработчиков, включая Apple для файлов AIFF и Microsoft для файлов RIFF (которые использовались в качестве основы для формата файлов AVI и WAV).
This military system is called IFF (Identification Friend or Foe). В рупоре находится диполь системы опознавания «свой-чужой» (Identification Friend or Foe, IFF).
Больше примеров...