Английский - русский
Перевод слова Idiocy

Перевод idiocy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиотизм (примеров 17)
Not unless it helps cure idiocy. Нет, если он не поможет вылечить идиотизм.
However, the magazine also gave the album a positive review for its "charming, good-natured idiocy". Однако, журнал дал альбому и положительные оценки за его «обояние и добродушный идиотизм».
Are you responsible for this idiocy? Ты в ответе за этот идиотизм?
the only scoffing was at your idiocy. Единственный повод для стеба - это твой идиотизм.
To point out the idiocy of his ways. Чтобы подчеркнуть идиотизм его идеи.
Больше примеров...
Глупости (примеров 5)
Whether by accident or idiocy or the will of a tyrant, these weapons will be used. То ли случайно, то ли по глупости, то ли по воле тирана, это оружие используют.
No, this is idiocy! Нет, это всё глупости!
By this time, no doubt, thanks to his idiocy, the miscreants you spotted have made good their escape. И в настоящее время, благодаря его глупости, преступники,... которых вы выслеживали, благополучно скрылись.
The police in their idiocy responded with too much force and not enough understanding, and it mushroomed. Полицейские по глупости своей отреагировали ещё большей силой, и всё только усугубилось.
From the evidence, I believe his wisdom must walk hand in hand with his idiocy. Есть доказатёльства, и я вёрю им, что ёго мудрость нёотдёлима от ёго глупости.
Больше примеров...
Тупость (примеров 2)
Such good news, in fact, that I can overlook Ray's idiocy. Все настолько здорово, что я закрою глаза на тупость Рэя.
Tell me you sniff glue so I can understand your idiocy. Скажи, что ты нюхаешь клей, это бы объяснило твою тупость.
Больше примеров...
Идиотия (примеров 2)
Then I almost stew... computing is resulting in more intensive techniques of slavery... in an inescapable tide of idiocy (and facebook second life) to the confraternity of the products that you will hardly spend quiet nights thinking of eternal stability. Потом я почти вариться... вычислений приводит к более интенсивным методам рабства... в неизбежную волну идиотия (и Facebook вторая жизнь) в братство из продуктов, которые вы вряд ли будет проводить тихие ночи мышления вечной стабильности.
Idiocy is what's killing her. Как раз идиотия её и убивает.
Больше примеров...
Идиотство (примеров 1)
Больше примеров...
Идиотии (примеров 2)
Our job is to find out what's killing patients, not treat them for chronic idiocy. Наша работа - выяснять, что убивает пациентов, а не лечить их от хронической идиотии.
"The dull spirit of some can become stupor in others and even attain a state verging on idiocy." "Глупость одних, может проявляться в других иначе и даже достигать состояния на грани идиотии."
Больше примеров...
Идиотством (примеров 1)
Больше примеров...