| Translated into English: In AD 1119, on the fourth day before the Ides of May, this monastery was consecrated in honour of St. George by the venerable bishops Hartwig of Regensburg and Otto of Bamberg. | Перевод: В год господень 1119, в четвёртые иды мая в этом монастыре была освящена в честь святого Георгия почтенными епископами - Регенсбурга Хартвигом и Бамберга Отто. | 
| The Kalends, the Nones and the Ides. | Календы, ноны и иды. | 
| A film adaption of Farragut North, retitled The Ides of March, premiered in October 2011. | Киноадаптация пьесы «Farragut North», переименованная в «Мартовские иды», была показана в октябре 2011 года. | 
| The Ides of March (1948), is an epistolary novel by Thornton Wilder. | «Мартовские иды» - роман (1948) Торнтона Уайлдера. | 
| You remember what happened to Julius Caesar on the Ides of March? | Ты помнишь, что случилось с Юлием Цезарем в мартовские иды? | 
| Since 2008, Wood has appeared in more mainstream films, including The Wrestler (2008), Whatever Works (2009) and The Ides of March (2011). | С 2008 года она начала больше появляться в массовом кино, и снялась в таких фильмах, как «Рестлер» (2008), «Будь что будет» (2009) и «Мартовские иды» (2011). | 
| Beware the ides of March. | Тебе грозят бедою иды марта. | 
| The Ides of March is an epistolary novel by Thornton Wilder that was published in 1948. | «Мартовские иды» (англ. The Ides of March) - роман в письмах американского писателя Торнтона Уайлдера, опубликованный в 1948 году. | 
| In the Roman calendar, March 15 was known as the Ides of March. | По римскому календарю празднество приходилось на мартовские Иды (15 марта). | 
| I hope that the President will not be overtaken by the Ides of March. I also wish to express our great appreciation for the active presidency of Slovakia in the month of February. | Я надеюсь, что Председателя не одолеют мартовские иды. Я также хотел бы выразить нашу глубокую признательность словацкому председательству за активную работу в феврале. |