Translated into English: In AD 1119, on the fourth day before the Ides of May, this monastery was consecrated in honour of St. George by the venerable bishops Hartwig of Regensburg and Otto of Bamberg. |
Перевод: В год господень 1119, в четвёртые иды мая в этом монастыре была освящена в честь святого Георгия почтенными епископами - Регенсбурга Хартвигом и Бамберга Отто. |
The Kalends, the Nones and the Ides. |
Календы, ноны и иды. |
A film adaption of Farragut North, retitled The Ides of March, premiered in October 2011. |
Киноадаптация пьесы «Farragut North», переименованная в «Мартовские иды», была показана в октябре 2011 года. |
The Ides of March (1948), is an epistolary novel by Thornton Wilder. |
«Мартовские иды» - роман (1948) Торнтона Уайлдера. |
You remember what happened to Julius Caesar on the Ides of March? |
Ты помнишь, что случилось с Юлием Цезарем в мартовские иды? |
Since 2008, Wood has appeared in more mainstream films, including The Wrestler (2008), Whatever Works (2009) and The Ides of March (2011). |
С 2008 года она начала больше появляться в массовом кино, и снялась в таких фильмах, как «Рестлер» (2008), «Будь что будет» (2009) и «Мартовские иды» (2011). |
Beware the ides of March. |
Тебе грозят бедою иды марта. |
The Ides of March is an epistolary novel by Thornton Wilder that was published in 1948. |
«Мартовские иды» (англ. The Ides of March) - роман в письмах американского писателя Торнтона Уайлдера, опубликованный в 1948 году. |
In the Roman calendar, March 15 was known as the Ides of March. |
По римскому календарю празднество приходилось на мартовские Иды (15 марта). |
I hope that the President will not be overtaken by the Ides of March. I also wish to express our great appreciation for the active presidency of Slovakia in the month of February. |
Я надеюсь, что Председателя не одолеют мартовские иды. Я также хотел бы выразить нашу глубокую признательность словацкому председательству за активную работу в феврале. |