| The study has been achieved by significant improvements to the long-term space debris environment models, IDES and DELTA and the development of a stand-alone tool called DEORBITER for post-mission manoeuvre planning and propellant estimation. |
Успешное проведение этого исследования стало возможным благодаря значительному усовершенствованию долгосрочных моделей среды космического мусора IDES и DELTA, а также разработке автономной программы DEORBITER для планирования маневров и расчета остатков ракетного топлива после завершения программы полета. |
| The Ides of March is an epistolary novel by Thornton Wilder that was published in 1948. |
«Мартовские иды» (англ. The Ides of March) - роман в письмах американского писателя Торнтона Уайлдера, опубликованный в 1948 году. |
| This kind of method was firstly introduced in Internet Distance Estimation Service (IDES). |
Этот вид метода был впервые предложен в «Сервисе оценки интернет-расстояния» (англ. Internet Distance Estimation Service, IDES). |
| The recently upgraded IDES model has undergone further test and validation procedures, in collaboration with the University of Southampton, and has been used to examine the long-term evolution of the debris environment throughout Earth orbit. |
Недавно модернизированная модель IDES была подвергнута дополнительным процедурам тестирования и аттестации совместно со специалистами Саутгемптонского университета, и после этого с ее помощью была подготовлена оценка эволюции среды космического мусора по всей орбите вокруг Земли на перспективу. |
| In parallel with the Southampton geostationary orbit model development, DERA is also extending the capability of its IDES model from LEO to geostationary orbit. |
Параллельно с разработкой Саутгемптонским университетом модели засоренности геостационарной орбиты ДЕРА работает над тем, чтобы расширить возможности моделирования с помощью IDES условий не только на НОО, но и на геостационарной орбите. |