Английский - русский
Перевод слова Ideological

Перевод ideological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеологический (примеров 91)
The first is of a more ideological character and has the long-term objective of creating a safer world. Первый из них носит скорее идеологический характер и ориентирован на долгосрочную цель создания более безопасного мира.
We have seen how ideological extremism can foment turmoil and civil unrest in ways that do not respect international borders. Мы стали свидетелями того, как идеологический экстремизм способен раздувать волнения и общественные беспорядки таким образом, что они выходят за рамки международных границ.
An ideological or dogmatic approach should give way to continued flexibility and due respect for the basic United Nations principles of caring for populations and maintaining peace. Идеологический или догматический подход должен уступить место неизменной гибкости и соблюдению основных принципов Организации Объединенных Наций в том, что касается заботы о населении и поддержании мира.
The clash between them is purely ideological. Столкновение между ними носит идеологический характер
The end of the cold war had removed the ideological factor as a source of conflict but ideological rivalry was only one of the causes of strife and insecurity. Окончание "холодной войны" устранило идеологический фактор в качестве источника конфликтов, но идеологическая борьба является лишь одной из причин столкновений и отсутствия безопасности.
Больше примеров...
Идеологии (примеров 48)
Curriculum development reflects the ideological as well as educational priorities of the State. Последние отражают приоритеты государства в сфере идеологии и образования.
No complaints have been filed for cases of harassment, persecution or assault on journalists, human rights defenders or any persons for their political, ideological or religious beliefs. В стране не было зарегистрировано ни одной жалобы в связи со случаями гонений, преследований или нападений в отношении журналистов, правозащитников и каких-либо других лиц в силу их политических взглядов, идеологии или религии.
He strongly opposed totalitarian despotism and warned about the increasing tendency towards technocracy, or a regime that regards humans as mere instruments of science or of ideological goals. Он решительно выступал против тоталитарного деспотизма и предупреждал о растущей тенденции к развитию технократии или режима, который рассматривает людей как просто инструменты науки или идеологии.
But rather than making war inevitable by viewing this as ideological, we would be wise to seek ways to make peace possible. Но вместо того, чтобы развязывать войну, основанную на идеологии, целесообразнее будет найти способ заключить мир.
Indeed, the parties may not actually be distinguishable on policy or ideological grounds. Фактически может быть и так, что партии оказываются неразличимыми между собой с точки зрения их политики и идеологии.
Больше примеров...
Идеологию (примеров 18)
As the Committee well knows, this issue is not perceived in Portugal as a partisan or ideological issue. Как хорошо известно Комитету, данный вопрос не воспринимается в Португалии как выражающий пристрастия или идеологию.
Indeed, the rebuilding of a democratic, egalitarian and interactive multicultural order should be the ultimate goal of societies with a multi-ethnic heritage, rent by the slave and colonial system and exploited by political powers on the basis of the ideological pillar of racism. Действительно, утверждение многообразия культур на демократических, равноправных и интерактивных началах должно являться конечной целью обществ, унаследовавших многоэтническую структуру, раздираемую противоречиями вследствие рабовладельческого и колониального прошлого и используемую политическими силами, опирающимися на идеологию расизма.
The State Emblem was adopted in 1954 and symbolizes Pakistan's ideological foundation, the basis of its economy, its cultural heritage and its guiding principles. Эмблема Пакистана была принята в 1954 году, и символизирует идеологию страны, основу ее экономики, ее культурное наследие и принципы руководства страной.
Such nations used information for their own political purposes, pouring funds and human resources into psychological warfare in order to impose their own ideological and cultural values upon others. Такие государства используют информацию для достижения собственных политических целей, выделяя огромные финансовые и людские ресурсы на цели психологической кампании, в ходе которой они пытаются навязать другим свою идеологию и культурные ценности.
Is it ideological, or do they want money? Борются за идеологию, или им нужны деньги?
Больше примеров...
Идеологически (примеров 14)
Political parties, however, have become more consistently ideological since the 1970s. Однако, начиная с 1970 годов политические партии стали более идеологически последовательны.
After all, natural disasters respect no territorial boundaries or power blocs; calamities from nature have a studied ideological neutrality. В конце концов, стихийные бедствия не признают ни территориальных границ, ни силовых блоков; природные катаклизмы идеологически нейтральны.
The injuries proved minor, but the incident embodies the paradox of China's legal system: over the past two decades, China has enacted hundreds of laws and elevated "ruling the country according to law" to ideological and constitutional prominence. Травмы оказались не слишком опасными, но данный инцидент иллюстрирует собой парадокс китайской юридической системы: за последние два десятилетия Китай принял сотни законов и возвысил принцип «править страной согласно закону» как идеологически, так и конституционно.
National rivalries and competition, defined in the past along ideological lines, are searching for new identities and motivations. В прошлом идеологически окрашенные национальное соперничество и конкуренция сегодня переосмысливаются и приобретают новые формы.
Both countries are his neighbors, and in theory at least, their leaders are his ideological soul mates. Обе эти страны являются соседями Боливии и, по крайней мере, теоретически их лидеры должны быть идеологически близки ему.
Больше примеров...
Идеология (примеров 11)
An expert stated that ideological hegemony constituted a root cause of racism and that it was nurtured by culture, not nature, and that it must be addressed from a development perspective. Один эксперт заявил, что господствующая идеология выступает важной причиной расизма, что это явление подпитывается действием культурных, а не природных факторов и что связанные с ним проблемы следует решать в контексте развития.
Mention should also be made of society's negative reaction to racist manifestations, which has caused groups or associations whose ideological tenets include racist ideas to tone down their positions in order to avoid rejection. Кроме того, необходимо отметить негативные последствия подобных явлений для общественной жизни, поскольку различные группы или объединения, идеология которых содержит расистские взгляды, маскируют их, с тем чтобы не вызвать социального отторжения.
He's not political, he's not ideological, he's not religious. Его не интересует политика, Его не интересуют идеология или религия.
With the cold war over and political ideology playing less and less of a role in international affairs, it is unfortunate that one great country, China, remains divided for ideological reasons. С завершением "холодной войны" и теперь, когда политическая идеология занимает все меньшее место в международных делах, к сожалению, приходится констатировать, что одна великая страна, Китай, по-прежнему разделена по идеологическому принципу.
It normally has ideological reasons. Тут, пожалуй, идеология замешана.
Больше примеров...