| The communication protocol for data download between the VU and the IDE requires the exchange of 8 different message types. | Протокол загрузки данных для БУ и СПА предусматривает обязательный обмен сообщениями восьми типов. |
| Establish the connection between the IDE and the VU; | установить канал связи между СПА и БУ; |
| To meet the requirements of ISO 14229 data is included in this positive response message, indicating to the IDE that further Positive Response Transfer Data messages will include 00FF hex bytes maximum. | В соответствии с требованиями ISO 14229 в это сообщение включаются данные, указывающие СПА о том, что последующие положительные ответы на запросы передачи данных будут содержать максимум 00FF Hex байт. |
| As these are not known to the IDE prior to a download, the memory address is set to 0, format is unencrypted and uncompressed and the memory size is set to the maximum. | Поскольку до загрузки данных СПА такой информацией не располагает, адрес ячейки памяти при этом устанавливается на 0, формат указывается как нешифрованный и без сжатия, а объем памяти задается максимальным. |
| In figure 2 and figure 3 the error handling procedures for the VU and the IDE are respectively shown. | На рис. 2 и рис. 3 показаны процедуры обработки ошибок, соответственно, для БУ и для СПА. |
| Ide returned to the Formula Nippon series after his four-race F1 stint and now races with the Autobacs Racing Team Aguri team. | Идэ вернулся в «Формулу-Ниппон» после своих четырёх гонок в Формуле-1 и выступает за команду Autobacs Racing Team Aguri. |
| In his debut race in Bahrain, Ide was significantly behind his more experienced teammate Takuma Sato and failed to finish. | В своей дебютной гонке в Бахрейне, Идэ шёл не очень далеко от напарника Такумы Сато, но сошёл из-за проблем с мотором. |
| In July 2006 it was announced that Ide would be racing for Team Dandelion Racing in the final six rounds of the Formula Nippon championship, with the aim of increasing his racing experience. | В июле 2006 было объявлено что Идэ будет выступать за команду Team Dandelion Racing на шести последних этапах чемпионата Формулы-Ниппон, с прицелом на получение большего опыта в гонках. |
| Obata said that he liked Ide because he could understand the mental process of Ide leaving and rejoining the team. | Обата заявил, что ему понравился Идэ, потому что он может понять мысли Идэ об уходе и воссоединения с командой. |
| Ide had known Aguri Suzuki for a long time, according to a press release, however Ide's meshing with the team had some issues with his lack of proficient English. | Согласно пресс-релизу, Идэ долгое время знал Агури Судзуки, однако у японца была плохая обратная связь с командой, поскольку он плохо знал английский язык. |
| Over the years, Borland enhanced not only the IDE, but also extended the programming language. | В течение нескольких лет Borland улучшал не только среду разработки, но и язык. |
| You may set different IDE options for every project. | Вы можете настроить среду разработки отдельно для каждого своего проекта. |
| Beyond funding development in the free Eclipse IDE, Microsoft currently delivers state-of-the-art tools for Silverlight with Visual Studio 2008 and Expression Studio 2. | Помимо инвестиций в открытую среду разработки Eclipse IDE, Microsoft предоставляет для Silverlight актуальные средства разработки Visual Studio 2008 и Expression Studio 2. |
| It may be a standalone application or it may be built into an integrated development environment (IDE) or web browser. | Он может быть отдельным приложением, или встроен в интегрированную среду разработки (IDE). |
| Because of its breadth of interfaces and features, it has positioned itself not only as a word processor, but as a project management tool for writers, and includes many user-interface features that resemble Xcode, Apple's integrated development environment (IDE). | Из-за количества возможностей и интерфейсов программа позиционируется не только как обычный текстовый редактор, но как литературный «инструмент для управления проектами» и включает в себя множество возможностей пользовательского интерфейса, которые напоминают среду разработки программного обеспечения Xcode от Apple. |
| Free version of the commercial ActiveState Komodo IDE. | Бесплатная версия коммерческого ActiveState Komodo IDE. |
| This guide is based on an example with two IDE hard disks. | В этом руководстве в качестве примера взяты два жестких диска IDE. |
| IDE capital was formed in January 2006 in order to invest in and develop the potential of IT companies. | IDE capital был основан в Январе 2006 для инвестирования и развития потенциала IT компаний. |
| The 2009 Ruban D'Honneurs was awarded to IDE Group on both categories. | В 2009 году приз Ruban D'Honneurs в обеих категориях получила компания IDE Group. |
| User programs can use these block devices to interact with your disk without worrying about whether your drives are IDE, SCSI or something else. | Пользовательские программы могут использовать их для передачи данных абстрагируясь от типа диска (IDE, SCSI или что-то еще). |
| It was also the debut race for the BMW Sauber, Toro Rosso, Midland F1 and Super Aguri teams, and drivers Scott Speed and Yuji Ide. | Это была также дебютная гонка для команд ВМШ Sauber, Toro Rosso, Midland F1 и Super Aguri, и гонщиков Скотта Спида и Юдзи Иде. |
| Participation with a paper to the Forum of writers of the Institute on the rights of the child (IDE 2005) in Sion, Switzerland. | Выступление с докладом на Форуме авторов Института по правам детей (ИДЕ, 2005 год). |
| Referring to the stolen horses Ide ended his oration with Choose ye this day what you will be! | Ссылаясь на кражу лошадей, Иде закончил свою речь словами «Этот день решит, кем вы станете! |
| IDE's Ashkelon Desalination Plant was declared Desalination Plant of the Year at the prestigious Global Water Awards ceremony in Dubai. | Опреснительный комплекс компании "ИДЕ" в Ашкелоне был признан лучшим опреснительным предприятием года на церемонии вручения престижной международной премии за успехи в области развития сектора водоснабжения в Дубае. |
| William Ide gave an impassioned speech urging the rebels to stay in Sonoma and start a new republic. | Уильям Б. Иде произнес пламенную речь, призывая повстанцев остаться в Сономе и основать новую республику. |