| In 1977, Charles Kowal discovered 2060 Chiron, an icy planetoid with an orbit between Saturn and Uranus. | В 1977 году Чарльз Коваль открыл ледяной планетоид Хирон, орбита которого расположена между Сатурном и Ураном. |
| The melting may have led to the separation of ice from rocks and formation of a rocky core surrounded by an icy mantle. | Таяние могло привести к отделению льда от камня и формированию каменного ядра, окружённого ледяной мантией. |
| Terror gripping my heart with its icy... | в моём сердце царил ледяной ужас... |
| Underneath the icy exterior beats a very warm heart. | За ледяной внешностью бьется горячее сердце |
| You get 12 tourists packed into a Zodiac, floating in these icy waters, | 12 туристов набились в надувную лодку и плавают в ледяной воде. |
| It is hard to keep our balance on icy streets. | На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие. |
| For the first time, marine organisms have been found on the icy gas hydrate mounds on the deep ocean floor. | Впервые на обледенелых газогидратных буграх на глубоководных участках океанического ложа обнаружены морские организмы. |
| But German flying ace Ernst Udet... fearlessly comes within 20 metres of its icy cliffs... in search of the missing Munich climbers... | Но немецкий летчик-ас Эрнст Удет... бесстрашно пролетал менее чем в 20 метрах от его обледенелых скал... в поисках пропавших восходителей из Мюнхена... |
| Another canceled proposal to orbit Ganymede was the Jupiter Icy Moons Orbiter. | Одной из отменённых миссий по изучению Ганимеда является миссия «Jupiter Icy Moons Orbiter». |
| In 2005, Davis released his independent debut album entitled Trap House, which featured the single "Icy" with Young Jeezy. | В 2005 Дэвис выпустил первый сольный альбом, получивший название «Trap House», в котором фигурировал успешный сингл с Young Jeezy «Icy». |
| Hyman's daughter Gwyn Hyman Rubio is the author of Icy Sparks and The Woodsman's Daughter. | Дочь Химана Гвин Химан Рубио является автором Icy Sparks и The Woodsman's Daughter. |
| When his music teacher told him that he had no aptitude for singing, he brought in his guitar the next day and sang a recent hit, "Keep Them Cold Icy Fingers Off Me", in an effort to prove otherwise. | Когда в восьмом классе учительница по музыке заметила Элвису, что у него нет способностей к пению, на следующий день он принёс гитару и спел «Кёёр Them Cold Icy Fingers Off Me» в попытке доказать обратное. |
| A future mission with a strong astrobiology role would have been the Jupiter Icy Moons Orbiter, designed to study the frozen moons of Jupiter-some of which may have liquid water-had it not been cancelled. | Значительную роль в астробиологии должна была сыграть миссия Jupiter Icy Moons Orbiter (англ.), предназначенная для исследования ледяных спутников Юпитера, однако она была отменена. |
| Instead, icy control and a dominating desire | Вместо этого, холодный расчёт и решительное желание. |
| All you need to control a kid is an icy tone, a pursed lip and a squinted eye. | Чтобы контролировать ребёнка, всё, что тебе нужно, это холодный тон, поджатые губы и взгляд с "прищуром". |
| Tasty snack, icy cold lemonade... | Вкусные батончики, холодный лимонад. |
| Sinking embers glow melting icy snow and I am waiting here | Гаснут тлеющие огоньки, тает холодный снег, а я сижу здесь и жду, что ты вернешься домой. |
| Sinking embers glow melting icy snow and I am waiting here waiting for you to come home And I wait it doesn't mean you will return | Гаснут тлеющие огоньки, тает холодный снег, а я сижу здесь и жду, что ты вернешься домой. |
| The land rises steeply from about 100 metres above sea level in the south, along a narrow strip on the border with India, to 7550 metres in the north, among icy Himalayan peaks. | Она резко повышается от порядка 100 м над уровнем моря на юге страны - вдоль узкой полосы на границе с Индией - до 7550 м на севере, на покрытых льдом горных вершинах Гималаев. |
| After the icy stages were over, the Lancia stopped in the middle of the stage, so the winter tyres could be changed. | Когда заканчивались участки, покрытые льдом, "Ланчии" останавливались прямо посреди дороги и меняли зимние шины. |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар. |
| A beautiful... icy... | А вот... от прекрасной граниты со льдом |
| Planned in partial secrecy, Washington led a column of Continental Army troops across the icy Delaware River in a logistically challenging and dangerous operation. | В тайне от всех спланировав этот манёвр, Вашингтон повёл колонну Континентальной Армии через покрытый льдом Делавэр, что было технически сложной и опасной операцией. |