| Measurements of the thermal emission as well as radar observations by the Cassini spacecraft show that the icy regolith on the surface of Tethys is structurally complex and has a large porosity exceeding 95%. | Измерения теплового излучения, а также радиолокационные наблюдения космического аппарата «Кассини» показывают, что ледяной реголит на поверхности Тефии имеет сложную структуру и большую пористость, превышающую 95 %. |
| Could one of its moons harbor life beneath its icy crust? | Может ли на одной из лун под ледяной корой скрываться жизнь? |
| He's got his icy stare. | У него ледяной взгляд. |
| This is probably due to the relatively weak nature of Ganymede's icy crust, which can (or could) flow and thereby soften the relief. | Вероятно, причиной этого служит непрочность ледяной коры Ганимеда, которая может (или могла) сглаживаться под действием силы тяжести. |
| Measurements of Europa's magnetic field have confirmed that its icy shell is sitting on top of a salty ocean that may be a staggering 100km deep. | Измерения магнитного поля европы подтвердили наличие солёного океана под ледяной броней спутника. его предполагаемая глубина сто километров. |
| It is hard to keep our balance on icy streets. | На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие. |
| For the first time, marine organisms have been found on the icy gas hydrate mounds on the deep ocean floor. | Впервые на обледенелых газогидратных буграх на глубоководных участках океанического ложа обнаружены морские организмы. |
| But German flying ace Ernst Udet... fearlessly comes within 20 metres of its icy cliffs... in search of the missing Munich climbers... | Но немецкий летчик-ас Эрнст Удет... бесстрашно пролетал менее чем в 20 метрах от его обледенелых скал... в поисках пропавших восходителей из Мюнхена... |
| Another canceled proposal to orbit Ganymede was the Jupiter Icy Moons Orbiter. | Одной из отменённых миссий по изучению Ганимеда является миссия «Jupiter Icy Moons Orbiter». |
| In 2005, Davis released his independent debut album entitled Trap House, which featured the single "Icy" with Young Jeezy. | В 2005 Дэвис выпустил первый сольный альбом, получивший название «Trap House», в котором фигурировал успешный сингл с Young Jeezy «Icy». |
| Hyman's daughter Gwyn Hyman Rubio is the author of Icy Sparks and The Woodsman's Daughter. | Дочь Химана Гвин Химан Рубио является автором Icy Sparks и The Woodsman's Daughter. |
| When his music teacher told him that he had no aptitude for singing, he brought in his guitar the next day and sang a recent hit, "Keep Them Cold Icy Fingers Off Me", in an effort to prove otherwise. | Когда в восьмом классе учительница по музыке заметила Элвису, что у него нет способностей к пению, на следующий день он принёс гитару и спел «Кёёр Them Cold Icy Fingers Off Me» в попытке доказать обратное. |
| A future mission with a strong astrobiology role would have been the Jupiter Icy Moons Orbiter, designed to study the frozen moons of Jupiter-some of which may have liquid water-had it not been cancelled. | Значительную роль в астробиологии должна была сыграть миссия Jupiter Icy Moons Orbiter (англ.), предназначенная для исследования ледяных спутников Юпитера, однако она была отменена. |
| My wife had the same triangular face... the same icy, enigmatic glance. | У моей жены было всё то же треугольное лицо... тот же взгляд загадочный и холодный. |
| All you need to control a kid is an icy tone, a pursed lip and a squinted eye. | Чтобы контролировать ребёнка, всё, что тебе нужно, это холодный тон, поджатые губы и взгляд с "прищуром". |
| Tasty snack, icy cold lemonade... | Вкусные батончики, холодный лимонад. |
| Sinking embers glow melting icy snow and I am waiting here | Гаснут тлеющие огоньки, тает холодный снег, а я сижу здесь и жду, что ты вернешься домой. |
| Sinking embers glow melting icy snow and I am waiting here waiting for you to come home And I wait it doesn't mean you will return | Гаснут тлеющие огоньки, тает холодный снег, а я сижу здесь и жду, что ты вернешься домой. |
| The main purpose of managing ice hazard is to allow ships transiting icy waters to navigate safely and to support maritime rescue operations. | Главная цель управления ледовыми рисками заключается в том, чтобы обеспечить возможность безопасной навигации судов в водах, покрытых льдом, и для поддержки операций по спасению на море. |
| Having to walk a long way to reach a water source is a great burden, especially in cold winters when paths are icy and muddy. | Женщинам приходится преодолевать большие расстояния, чтобы добраться до источника воды, что особенно затруднительно в холодные зимы, когда дороги покрыты льдом и грязью. |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар. |
| In the case of Europa, the icy, mysterious moon of Jupiter... that inspiration came in the form of photographs. | В случае Европы, таинственной луны Юпитера, покрытой льдом, главную роль сыграли фотографии. |
| How about some icy margaritas? | Эй, как насчёт Маргариты со льдом? |