Английский - русский
Перевод слова Icy

Перевод icy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Icy
Примеры:
Ледяной (примеров 77)
And you might have if it weren't for our icy friend. И Вы могли бы иметь если бы не наш ледяной друг.
Unless we die on this icy mountain road. Если не умрем на этой ледяной горной дороге.
Let the icy wind blow, the rain and snow fall Веет ледяной ветер, хлещут дождь и снег.
Lewis Pugh talks about his record-breaking swim across theNorth Pole. He braved the icy waters to highlight the meltingicecap. Watch for astonishing footage - and some blunt commentaryon the realities of supercold-water swims. Льюис Пью рассказывает о своем рекордном заплыве наСеверном полюсе. Он преодолел ледяные волны, чтобы привлечьвнимание к таянию полярных льдов. Смотрите неверояный материал - скомментариями - о заплывах в ледяной воде.
The Freljord is an icy domain riven by a three-way civil war between rival claimant Queens Ashe, Sejuani, and Lissandra. Фрельйорд - это ледяной регион, раздираемый трёхсторонней гражданской войной между соперничающими за королевский трон Эш, Седжуани, и Лиссандрой.
Больше примеров...
Обледенелых (примеров 3)
It is hard to keep our balance on icy streets. На обледенелых улицах сложно сохранять равновесие.
For the first time, marine organisms have been found on the icy gas hydrate mounds on the deep ocean floor. Впервые на обледенелых газогидратных буграх на глубоководных участках океанического ложа обнаружены морские организмы.
But German flying ace Ernst Udet... fearlessly comes within 20 metres of its icy cliffs... in search of the missing Munich climbers... Но немецкий летчик-ас Эрнст Удет... бесстрашно пролетал менее чем в 20 метрах от его обледенелых скал... в поисках пропавших восходителей из Мюнхена...
Больше примеров...
Icy (примеров 5)
Another canceled proposal to orbit Ganymede was the Jupiter Icy Moons Orbiter. Одной из отменённых миссий по изучению Ганимеда является миссия «Jupiter Icy Moons Orbiter».
In 2005, Davis released his independent debut album entitled Trap House, which featured the single "Icy" with Young Jeezy. В 2005 Дэвис выпустил первый сольный альбом, получивший название «Trap House», в котором фигурировал успешный сингл с Young Jeezy «Icy».
Hyman's daughter Gwyn Hyman Rubio is the author of Icy Sparks and The Woodsman's Daughter. Дочь Химана Гвин Химан Рубио является автором Icy Sparks и The Woodsman's Daughter.
When his music teacher told him that he had no aptitude for singing, he brought in his guitar the next day and sang a recent hit, "Keep Them Cold Icy Fingers Off Me", in an effort to prove otherwise. Когда в восьмом классе учительница по музыке заметила Элвису, что у него нет способностей к пению, на следующий день он принёс гитару и спел «Кёёр Them Cold Icy Fingers Off Me» в попытке доказать обратное.
A future mission with a strong astrobiology role would have been the Jupiter Icy Moons Orbiter, designed to study the frozen moons of Jupiter-some of which may have liquid water-had it not been cancelled. Значительную роль в астробиологии должна была сыграть миссия Jupiter Icy Moons Orbiter (англ.), предназначенная для исследования ледяных спутников Юпитера, однако она была отменена.
Больше примеров...
Холодный (примеров 7)
My wife had the same triangular face... the same icy, enigmatic glance. У моей жены было всё то же треугольное лицо... тот же взгляд загадочный и холодный.
All you need to control a kid is an icy tone, a pursed lip and a squinted eye. Чтобы контролировать ребёнка, всё, что тебе нужно, это холодный тон, поджатые губы и взгляд с "прищуром".
Tasty snack, icy cold lemonade... Вкусные батончики, холодный лимонад.
Sinking embers glow melting icy snow and I am waiting here Гаснут тлеющие огоньки, тает холодный снег, а я сижу здесь и жду, что ты вернешься домой.
Sinking embers glow melting icy snow and I am waiting here waiting for you to come home And I wait it doesn't mean you will return Гаснут тлеющие огоньки, тает холодный снег, а я сижу здесь и жду, что ты вернешься домой.
Больше примеров...
Льдом (примеров 12)
Having to walk a long way to reach a water source is a great burden, especially in cold winters when paths are icy and muddy. Женщинам приходится преодолевать большие расстояния, чтобы добраться до источника воды, что особенно затруднительно в холодные зимы, когда дороги покрыты льдом и грязью.
The land rises steeply from about 100 metres above sea level in the south, along a narrow strip on the border with India, to 7550 metres in the north, among icy Himalayan peaks. Она резко повышается от порядка 100 м над уровнем моря на юге страны - вдоль узкой полосы на границе с Индией - до 7550 м на севере, на покрытых льдом горных вершинах Гималаев.
I slipped and fell on the icy sidewalk. Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар.
In the case of Europa, the icy, mysterious moon of Jupiter... that inspiration came in the form of photographs. В случае Европы, таинственной луны Юпитера, покрытой льдом, главную роль сыграли фотографии.
How about some icy margaritas? Эй, как насчёт Маргариты со льдом?
Больше примеров...