Английский - русский
Перевод слова Iceman

Перевод iceman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Айсмен (примеров 39)
From George Chambers, the Iceman. Да, это Джордж Чемберс, Айсмен.
The Iceman's straight-ahead, locomotive style, may be a little too much for Monroe, Айсмен ведёт, стиль локомотива для Монро слишком тяжёл.
Iceman, last week after you were convicted... boxing's various so-called governing bodies... began stripping you of your title belts... stripping you... Айсмен, после того, как вас осудили хорошо известные нам руководители бокса начали заново разыгрывать ваши титулы.
I don't want to hit you, Iceman. Я не хочу тебя бить, Айсмен. Чёрт.
The Iceman is down... for the first time in his career! Айсмен падает, впервые за всю свою карьеру!
Больше примеров...
Айсмена (примеров 16)
Well, apparently stabbing Iceman in the exercise yard couldn't wait till Monday. Оказывается, уничтожение Айсмена в тюремном дворе не могло подождать до понедельника.
Big left and right comin' from the Iceman! Удар левой и правой от Айсмена.
That was the toughest round... in the Iceman's whole career, Это самый тяжёлый раунд за всю карьеру Айсмена.
A big right hand by the Iceman! Удар правой от Айсмена!
Iceman with a right, another right, Этот бой с Манфреди станет проверкой для Джорджа Айсмена Чемберза.
Больше примеров...
Человек-лёд (примеров 9)
Iceman, being a Certified Public Accountant, teaches classes in mathematics, finance, and accounting. Человек-лёд, будучи дипломированным публичным бухгалтером, преподает занятия по математике, финансам и бухгалтерскому учету.
In "The X-Men Adventure," the X-Mansion is attacked by Cyberiad at the time when Spider-Man, Iceman, and Firestar were helping the X-Men test out the new Danger Room programs. В «Приключения Людей Икс» Институт атакован Кибериадом в то время, когда Человек-паук, Человек-лёд и Огненная звезда помогли Людям Икс протестировать новые программы Опасной комнаты.
He was originally advised by Iceman, but was selected by Emma Frost to be part of her prized Hellions squad. Поначалу его наставником был Человек-Лёд, но потом его выбрала Эмма Фрост для своего премированного отряда Геллионов.
Instead, Iceman neutralizes Sunfire's artificial mutant abilities on a sub-atomic level using his own mutant abilities, while Cannonball fights him. Человек-лёд нейтрализует силы Солнечного огня на субатомном уровне с использованием своих способностей, в то время как Пушечное ядро сражается с ним.
In "The Origin of Iceman," a flashback showed that Iceman traveled there after being invited by Professor X to join the X-Men. В серии «Происхождение Ледяного человека» ретроспективный анализ показал, что Человек-лёд отправился туда после того, как Профессор Х пригласил его присоединиться к Людям Икс.
Больше примеров...
Айсмэн (примеров 5)
You are the Iceman, Dawg. Да ты просто Айсмэн, Давг.
"Why is Iceman so angry?" почему айсмэн так зол?
They called me Iceman. Они звали меня Айсмэн.
Because it'll be a cold day in hell when he can accept being Maverick to my Iceman. Потому что скорее ад замёрзнет, чем он согласится быть Мэвериком, когда я - Айсмэн.
Maverick and Iceman at the end of Top Gun. Мэверик и Айсмэн в конце "Лучшего стрелка".
Больше примеров...
Человека-льда (примеров 4)
Zerona the Ice Giant came to his rescue and got Iceman away from Surtur. Ледяной Гигант Зерона пришла ему на помощь и вытащила Человека-льда от Суртура.
It is later used to rescue Wolverine, Rogue, Pyro, and Iceman, and is then flown to Alkali Lake's dam to save captured Xavier Institute students and to foil William Stryker's plan. Позднее он используется для спасения Росомахи, Джубили, Пиро и Человека-льда, а затем отправляется на плотину Алкали-Лейк, чтобы спасти захваченных учеников Института Ксавьера и сорвать план Уильяма Страйкера.
He appears in the episodes, "The Origin of Iceman", "A Firestar is Born", "The Education of a Superhero", and "The X-Men Adventure". Это были «Происхождение Человека-льда», «Рождение Огненной Звезды», «Образование супергероя» и «Приключение с Людьми Икс».
Hisako is brought back to the mansion by Iceman with the other New X-Men. Хисако возвращается в особняк Человека-льда вместе с другими Новыми Людьми Икс.
Больше примеров...
Лед (примеров 3)
First place, Iceman. На первом месте Лед.
ICEMAN, what's your position? Лед, где вы находитесь?
Iceman, what's your position? Мерлин: Лед, где вы находитесь?
Больше примеров...
Альпинист (примеров 2)
"Iceman" led them to check on site several times. "Альпинист" заставил проверить их все на несколько раз.
I'm George Gervin, "The Iceman". Я - Джордж Гервин, "альпинист".
Больше примеров...
Iceman (примеров 5)
Max Vision, aka ICEMAN - mastermind of cardersMarket. Макс Вижн, он же ICEMAN - тайный лидер cardersMarket.
Seeza's debut album Tytanium was released through Iceman Music Group on May 19, 2009. Sonny Seeza выпустил свой дебютный альбом, Tytanium, на лейбле Iceman Music Group 19 мая 2009 года.
He plays with Dunlop picks and primarily used Rickenbacker bass guitars in his early career, before switching to playing and endorsing Ibanez Iceman bass guitars in 2005. На раннем этапе своей карьеры играл медиаторами фирмы Dunlop и использовал бас-гитары фирмы Rickenbacker, затем в 2005 году перешёл к использованию (при этом став эндорсером) бас-гитары Ibanez Iceman.
He is nicknamed "The Iceman". За эти качества он получил прозвище «ледяной человек» (The Iceman).
Veteran San Francisco police officer Jack Cates has been after drug dealer "the Iceman" for the past four years. Сотрудник полиции Сан-Франциско, сержант Джек Кейтс, уже четыре года охотится за наркобароном по кличке Айсмен (the Iceman).
Больше примеров...
Айсмену (примеров 3)
The Iceman doesn't want any disappointments. Айсмену не нужны неприятности.
We need you to go to the Iceman. 5-е апреля - 7 дней до поединка... пойди к Айсмену.
Doesn't look like he's too willing, to trade punches with the Iceman, Кружит. Похоже, он не спешит наносить удары Айсмену.
Больше примеров...
Айсменом (примеров 3)
I'll be Iceman, you can be Maverick. Я буду Айсменом, а ты можешь быть Мавериком.
I want to be Iceman. Я хочу быть Айсменом.
You know the little problem... you had with the Iceman yesterday? Помните вашу вчерашнюю драку с Айсменом?
Больше примеров...