Английский - русский
Перевод слова Icd

Перевод icd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мкб (примеров 94)
This policy should make allowance for the fact that the ICD is an international standard and required for specified applications. При разработке этой политики следует учитывать, что МКБ является международным стандартом и требует конкретно установленных процедур применения.
Where applicable, Australia uses international classifications, such as ICD and ICF, in administrative and population-based health collections. При сборе медицинских данных на административном уровне и в ходе обследований населения Австралия использует в соответствующих случаях международные классификации, такие, как МКБ и МКФ.
Neuroscience Although often termed a "neurological condition," synesthesia is not listed in either the DSM-IV or the ICD since it most often does not interfere with normal daily functioning. Хотя синестезию часто называют неврологическим заболеванием, она не включена в DSM-IV (Руководство по диагностике и статистике психических расстройств) или МКБ, так как чаще всего она не мешает нормальной повседневной деятельности.
Epidemiological and statistical analyses, many of them heavily dependent on data related to causes of death, injuries, and illnesses derived from the ICD, contribute significantly to the formulation of the WHO health-for-all policy and strategy for the next century. Эпидемиологический и статистический анализ, проведение которого во многом зависит от данных о причинах смертности, увечьях и болезнях, полученных на основе МКБ, в значительной степени способствует разработке политики и стратегии здоровья для всех на следующее столетие.
Another important aspect of the ICD revision has been the inclusion of traditional medicine conditions. Другим важным аспектом обновления МКБ является включение в нее расстройств, которыми занимается традиционная медицина.
Больше примеров...
Ндж (примеров 32)
The ICD had conducted an investigation into events that had occurred in Harrismith in August 2004, and charges had been brought against three policemen. По итогам проведенного НДЖ расследования событий, имевших место в 2004 году в Харрисмите, трем полицейским были предъявлены обвинения.
After completing its investigation, the ICD may submit the results to the Director of Public Prosecutions for his or her decision to prosecute, and may make recommendations to the Police or to the Minister or to the relevant Member of the Executive Council in a province. По завершении расследования НДЖ может представить результаты Директору Государственной прокуратуры для принятия им решения о возбуждении судебного преследования, а также может готовить рекомендации для полиции или министра или соответствующего члена Исполнительного совета в той или иной провинции.
Complaints were also lodged by the Minister for Safety and Security and by members of the executive council responsible for safety and security in the provinces, while the ICD could also investigate allegations of unlawful police action on its own initiative. Жалобы подавались также министром обороны и безопасности и членами исполнительного совета, ответственного за обеспечение безопасности в провинциях, хотя НДЖ может расследовать заявления о неправомерных действиях полиции и по собственной инициативе.
In order for it to achieve its object the ICD: (a) May mero motu or upon receipt of a complaint, investigate any misconduct or offence allegedly committed by any member, and may, where appropriate, refer such investigation to the commissioner concerned; Для выполнения своей задачи НДЖ: а) вправе мёго motu или после получения жалобы проводить расследование любого предполагаемого дисциплинарного проступка или преступления, совершенного любым сотрудником, и при необходимости передавать материалы такого расследования командиру соответствующего подразделения;
Although cases of torture are still an occurrence in the police force, statistics from the ICD show a decline of such cases. Случаи применения пыток сотрудниками полиции по-прежнему имеют место, но статистические данные НДЖ показывают, что их число сокращается.
Больше примеров...
Внутренний контейнерный склад (примеров 6)
ICD Lao Cai, Lao Cai Province Внутренний контейнерный склад Лао Кай, провинция Лао Кай
[ICD Gia Lai, Gia Lai Province] [Внутренний контейнерный склад Гиа Лай, провинция Гиа Лай]
Birgunj ICD developed in 2001 in Nepal is connected to Kolkata port by a railway. Созданный в 2001 году в Непале внутренний контейнерный склад в Биргундже обеспечивает сообщение по железной дороге с портом Калькутты.
As the freight to the ICD was transported by railway, the total CO2 emissions were estimated to be 12,818 tonnes. В силу того, что грузы на этот внутренний контейнерный склад завозились по железной дороге, общие выбросы СО2, по оценкам, составили 12818 тонн.
[ICD Vinh Phuc, Vinh Phuc Province] [Внутренний контейнерный склад Винх Пхук, провинция Винх Пхук]
Больше примеров...
Мкд (примеров 2)
The World Health Organization maintains two reference classifications in health, namely ICD and the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF), which are members of the United Nations family of economic and social classifications. Всемирная организация здравоохранения ведет две методические классификации по вопросам здравоохранения, а именно МКД и Международную классификацию функционирования, инвалидности и здоровья (МКФ), которые являются составными элементами свода экономических и социальных классификаций Организации Объединенных Наций.
In those cases where countries are still at an embryonic stage at national level (e.g. in the case of health outcomes and efficacy of interventions), there is a strong case for a longer term and sustained approach to develop international standards similar to the ICD. В тех случаях, когда на национальном уровне статистические разработки все еще находятся на начальном этапе (например, в области измерения результатов деятельности учреждений здравоохранения и эффективности операций), более целесообразной в долгосрочной перспективе выглядит разработка международных стандартов, аналогичных МКД.
Больше примеров...
Icd (примеров 7)
Now what a research team did was they got their hands on what's called an ICD. Затем в руки исследовательской группы попал так называемый ICD.
The EXE executable is only a loader which decrypts and loads the protected game executable in the encrypted ICD file. Исполняемый ЕХЕ файл является только загрузчиком, который расшифровывает и загружает защищённый исполняемый файл игры из файла ICD.
UnSafeDisc circumvents and decrypts SafeDisc encrypted files by opening the ICD file format, decrypting it, and converting it to an EXE file. UnSafeDisc захватывает и расшифровывает файлы SafeDisc открывая ICD файл, расшифровывая его и конвертируя его в исполняемый EXE.
The Institute of Construction and Development (ICD), basic body of the Peruvian Chamber of Construction (Capeco), noted that housing prices in Metropolitan Lima and Callao have increased in recent years and will continue this trend during 2010 due to increased demand. Институт строительства и развития (ICD), основной орган перуанской палаты строительства (Capeco) отметил, что цены на жилье в Лиме и Кальяо в последние годы увеличилось и будет продолжать эту тенденцию течение 2010 года В связи с повышенным спросом.
In mid-2000 the G400 received a fully compliant OpenGL ICD which offered capable performance in most OpenGL-supporting software. Лишь в середине 2000 года G400 получил полностью совместимый OpenGL ICD, способный обеспечить высокую производительность в большинстве OpenGL-приложений.
Больше примеров...