Английский - русский
Перевод слова Icd

Перевод icd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мкб (примеров 94)
In the HDR data, 11,182 ICD codes are distinguished. В данных РВБ используются 11182 кодов МКБ.
This, however, has to be carefully balanced against the need for statistical stability of the ICD. При этом, однако, следует применять взвешенный подход в целях обеспечения статистической стабильности МКБ.
A number of strategic issues which pertain to the development and management of the ICD itself and to other health-related classifications are identified. В нем излагается ряд стратегических вопросов, касающихся создания и управления как самой МКБ, так и другими классификациями в области здравоохранения.
Epidemiological and statistical analyses, many of them heavily dependent on data related to causes of death, injuries, and illnesses derived from the ICD, contribute significantly to the formulation of the WHO health-for-all policy and strategy for the next century. Эпидемиологический и статистический анализ, проведение которого во многом зависит от данных о причинах смертности, увечьях и болезнях, полученных на основе МКБ, в значительной степени способствует разработке политики и стратегии здоровья для всех на следующее столетие.
The importance of the ICD to HST and other WHO programmes as well as to national health information systems is addressed. В документе рассматривается также вопрос о важном значении МКБ для программы "Оценка положения и тенденций в области здравоохранения" (ОПТЭ) и других программ ВОЗ, а также для национальных информационных систем в области здравоохранения.
Больше примеров...
Ндж (примеров 32)
The Independent Complaints Directorate (ICD) had been established on the basis of a constitutional provision. Независимый директорат по рассмотрению жалоб (НДЖ) был создан на основании конституционного положения.
No one interfered with the work of the ICD. Никто не вправе вмешиваться в деятельность НДЖ.
He also noted with satisfaction the delegation's assurance that the ICD would be given additional resources to continue its work. Он также приветствует заверения делегации в том, что НДЖ будут предоставлены дополнительные ресурсы для продолжения работы.
After completing its investigation, the ICD may submit the results to the Director of Public Prosecutions for his or her decision to prosecute, and may make recommendations to the Police or to the Minister or to the relevant Member of the Executive Council in a province. По завершении расследования НДЖ может представить результаты Директору Государственной прокуратуры для принятия им решения о возбуждении судебного преследования, а также может готовить рекомендации для полиции или министра или соответствующего члена Исполнительного совета в той или иной провинции.
Previous problems, which hampered the ICD, included a lack of manpower and a lack of funds. К числу проблем, затруднявших работу НДЖ в предшествующий период, относилась нехватка кадров и средств.
Больше примеров...
Внутренний контейнерный склад (примеров 6)
ICD Song Than, Binh Duong Province Внутренний контейнерный склад Сонг Тан, провинция Бинь Дуонг
ICD Lao Cai, Lao Cai Province Внутренний контейнерный склад Лао Кай, провинция Лао Кай
[ICD Gia Lai, Gia Lai Province] [Внутренний контейнерный склад Гиа Лай, провинция Гиа Лай]
Birgunj ICD developed in 2001 in Nepal is connected to Kolkata port by a railway. Созданный в 2001 году в Непале внутренний контейнерный склад в Биргундже обеспечивает сообщение по железной дороге с портом Калькутты.
As the freight to the ICD was transported by railway, the total CO2 emissions were estimated to be 12,818 tonnes. В силу того, что грузы на этот внутренний контейнерный склад завозились по железной дороге, общие выбросы СО2, по оценкам, составили 12818 тонн.
Больше примеров...
Мкд (примеров 2)
The World Health Organization maintains two reference classifications in health, namely ICD and the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF), which are members of the United Nations family of economic and social classifications. Всемирная организация здравоохранения ведет две методические классификации по вопросам здравоохранения, а именно МКД и Международную классификацию функционирования, инвалидности и здоровья (МКФ), которые являются составными элементами свода экономических и социальных классификаций Организации Объединенных Наций.
In those cases where countries are still at an embryonic stage at national level (e.g. in the case of health outcomes and efficacy of interventions), there is a strong case for a longer term and sustained approach to develop international standards similar to the ICD. В тех случаях, когда на национальном уровне статистические разработки все еще находятся на начальном этапе (например, в области измерения результатов деятельности учреждений здравоохранения и эффективности операций), более целесообразной в долгосрочной перспективе выглядит разработка международных стандартов, аналогичных МКД.
Больше примеров...
Icd (примеров 7)
Now what a research team did was they got their hands on what's called an ICD. Затем в руки исследовательской группы попал так называемый ICD.
The EXE executable is only a loader which decrypts and loads the protected game executable in the encrypted ICD file. Исполняемый ЕХЕ файл является только загрузчиком, который расшифровывает и загружает защищённый исполняемый файл игры из файла ICD.
The business settlement agency was founded as ICD Austria by the ÖIAG in 1982, and renamed Austrian Business Agency (ABA) in 1995. Организация по привлечению инвестиций была создана под изначальным названием «ICD Austria» в 1982 году государственной структурой ÖIAG (компанией, управляющей долями государства в предприятиях) и была переименована в 1995 году в «Austrian Business Agency» («ABA)».
UnSafeDisc circumvents and decrypts SafeDisc encrypted files by opening the ICD file format, decrypting it, and converting it to an EXE file. UnSafeDisc захватывает и расшифровывает файлы SafeDisc открывая ICD файл, расшифровывая его и конвертируя его в исполняемый EXE.
The Institute of Construction and Development (ICD), basic body of the Peruvian Chamber of Construction (Capeco) reported that departments make up 89.3 percent from the immediate supply of housing in Metropolitan Lima and Callao. Институт строительства и развития (ICD), основной орган перуанской палаты строительства (Capeco) сообщил, что департаменты составляют 89,3 процента от немедленной поставкой жилья в Лиме и Кальяо.
Больше примеров...