His father did that once, for Ibsen. | Его отец тоже отращивал, как Ибсен. |
Did you know that Ibsen was Norwegian? | Ты знаешь, что Ибсен был норвежцем? |
She considered Émile Zola, Henrik Ibsen, and Leo Tolstoy to be her role models. | Яничек считала, что Эмиль Золя, Генрик Ибсен и Лев Толстой являются образцами для подражания в её творчестве. |
Sifana Ibsen Koné, Second Counsellor | Сифана Ибсен Коне, советник второго класса |
What does Ibsen call it? - "The wonderful". | Как там сказал Ибсен? - "Чудо". |
Her repertoire included many classic plays, both ancient Greek and modern ones, ranging from Aeschylus to Goethe and Ibsen. | В репертуар Котопули вошли многие классические спектакли, среди которых и старинные греческие, и современные, от Эсхила до Гете и Ибсена. |
Yes, but I want to see Ibsen! | Да, но я хочу увидеть Ибсена! |
Let's do it on Ibsen's grave. | Ну что, сделаем это на могиле Ибсена? |
We'll see some Ibsen. If the Republicans haven't outlawed him by now. | Мы сходим на Ибсена, если республиканцы его не запретили. |
Her dramatic method forms a connecting link between Ibsen and Strindberg, and its masculine directness, freedom from prejudice and frankness won her work great esteem in Sweden. | Её драматический стиль, с его мужской прямотой, свободой от предрассудков и откровенностью, представлял собой связующее звено между творчеством Г. Ибсена и А. Стриндберга и пользовался большой популярностью в Швеции. |
The play was conceived by Ibsen in 1864. | Пьеса была задумана Ибсеном в 1864 году. |
He was present at the opening of the Suez canal in 1869, representing Norway along with playwright Henrik Ibsen. | Льеблейн присутствовал на открытии Суэцкого канала в 1869 году, представляя там Норвегию вместе с драматургом Генриком Ибсеном. |
They compared her favorably to Henrik Ibsen, whom they ranked as the most important playwright since Shakespeare. | Они положительно сравнивали её с Генриком Ибсеном, которого считали самым влиятельным драматургом со времен Шекспира. |
The first laureate was Peter Brook who received the prize on 31 August 2008 during the Ibsen Festival at the Nationaltheatret. | Первым лауреатом премии стал Питер Брук, получивший её во время Ибсеновского фестиваля в Норвежском национальном театре 31 августа 2008 года. |
Suggest how you would resolve the staging difficulties inherent in a production of Ibsen's Peer Gynt you have written, quote, | Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене ибсеновского Пера Гюнта . |
Remember that Ibsen was only 22 when he wrote Catalina. | Помните, что Ибсену было только 22 года когда он написал Каталину. |
In 2012, Popolizio returned to Ibsen in the title role of the stage work John Gabriel Borkman, with Lucrezia Lante della Rovere and Manuela Mandracchia. | В 2012 году он возвращается к Ибсену и приносит на сцену титул Йун Габриэля Боркмана с Лукрецией Ланте делла Ровере и Мануэлой Мандраччией. |