| The Special Rapporteur visited the following cities in Romania besides Bucharest: Craiova, Bacau and Iasi. | З. Помимо Бухареста, Специальный докладчик посетил следующие города Румынии: Крайову, Бакэу и Яссы. |
| Place: Bucharest, Cluj, Vãlcea, Iasi, Constantza | Место осуществления: Бухарест, Клуж, Валкея, Яссы, Констанца. |
| E 583 Roman - Iasi - Beltzy - Mohelerpodolsc - Vinnitza - Zhitomir | Е 583: Роман - Яссы - Бельцы - Могилев-Подольск - Винница - Житомир |
| Ungeny (CFM) - Iasi (CFR) | Унгени (ЖДМ) - Яссы (ЖД Румынии) |
| Petrica Ailenei, who was being held at the Iasi penitentiary at the time of the visit, was arrested on 6 February 1999 in Iasi following a quarrel in a bar. | Петрика Айленей, содержавшийся в момент посещения в тюрьме города Яссы, был арестован 6 февраля 1999 года в Яссы после учиненной в баре ссоры. |
| The peace talks were held in Odessa and Iasi. | Мирные переговоры проходили в Одессе и Яссах. |
| After 1917, the territory of Moldova shall have jurisdiction in the Diocese of Iasi. | После 1917 года на территорию Молдавии распространяла свою юрисдикцию епархия в Яссах. |
| As mentioned above, the Special Rapporteur visited police lock-ups in Bucharest, Craiova, Bacau, Iasi, Urziceni municipality and Vashli. | Как упоминалось выше, Специальный докладчик посетил следственные изоляторы в Бухаресте, Крайове, Бакэу, Яссах, Урзичени и Васлуе. |
| If you are looking for a job you have the chance to subscribe to our database on the employment of one nanny or housekeeping jobs in Iasi. | Если вы ищете работу у вас есть возможность подписаться на нашу базу данных о занятости одного или няней работу домработниц в Яссах. |
| In Iasi a friend of mine feeded me with a very tasty soup. | Очень вкусным супом накормила меня подруга Моника в Яссах. |
| Viorel Baciu, also interviewed at Iasi penitentiary, was detained on 19 September 1996 on charges of stealing grain from public grounds. | Вьорел Бачу, также опрошенный в тюрьме Ясс, был задержан 19 сентября 1996 года по обвинению в краже государственного зерна. |
| E 583 Extension from Iasi to Zhitomir | Е 583 Удлинение от Ясс до Житомира |
| Florin Macovei, also interviewed at the Iasi penitentiary, was reportedly arrested with an accomplice on 20 June 1998 at the railway station in Bucharest for an alleged theft in the Federal Republic of Yugoslavia. | Флорин Маковей, также опрошенный в тюрьме Ясс, был, по сообщениям, арестован с сообщником 20 июня 1998 года на железнодорожном вокзале в Бухаресте за кражу, якобы совершенную в Союзной Республике Югославии. |
| The Meeting expressed its prior agreement to extend E 583 from Iasi to Zhitomir, to be based on a forthcoming proposal from the countries concerned. | Совещание выразило свое предварительное согласие на удлинение дороги Е 583 от Ясс до Житомира на основе будущего предложения, которое представят заинтересованные страны. |
| He informed the Special Rapporteur that he had filed a complaint with the military prosecutor's office in Bucharest in August 1998, and then to the military prosecutor's office in Iasi. | Он сообщил Специальному докладчику, что в августе 1998 года направил жалобу в военную прокуратуру Бухареста, а затем в Ясс. |
| An investigation was initiated by the Iasi Military Prosecutor's Office. | Канцелярией военного прокурора в Иази было возбуждено расследование. |
| Victor Mandiuc was arrested on 9 August 1995 and taken to the Iasi District Police Inspectorate, where he allegedly died on 14 August 1995 following severe beatings by another prisoner under instructions of police officers. | Виктор Мандиук был арестован 9 августа 1995 года и доставлен в районное управление полиции в Иази, где, как утверждается, он скончался 14 августа 1995 года вследствие жестоких побоев, которым он подвергся со стороны другого заключенного по указаниям сотрудников полиции. |