Английский - русский
Перевод слова Iaea

Перевод iaea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Магатэ (примеров 12620)
His delegation would study attentively the recommendations of IAEA and WHO on the functions and role of the Scientific Committee. Его делегация внимательно изучит рекомендации МАГАТЭ и ВОЗ о функциях и роли Научного комитета.
The European Union welcomes the 2013 IAEA ministerial International Conference on Nuclear Security: Enhancing Global Efforts. Европейский союз приветствует проведение в 2013 году Международной конференции МАГАТЭ на уровне министров по вопросам ядерной безопасности: активизация глобальных усилий.
Pursuant to the Additional Protocol, the Republic of Korea submitted its initial declarations to the IAEA Director General on 17 August 2004. В соответствии с Дополнительным протоколом Республика Корея представила свои первоначальные заявления Генеральному директору МАГАТЭ 17 августа 2004 года.
The nuclear Powers would clearly have special responsibilities in the negotiations, in which IAEA should participate. Ядерные державы будут, очевидно, нести особые обязанности на этих переговорах, в которых должно участвовать и МАГАТЭ.
We appreciate the efforts of the IAEA devoted to the preparation of the concept, and we are convinced that adopting the convention will further enhance the international significance of the IAEA and contribute to global harmonization of basic requirements concerning nuclear safety. Мы с удовлетворением отмечаем усилия МАГАТЭ в этой области, и мы уверены, что принятие конвенции еще более повысит международный престиж МАГАТЭ и послужит дальнейшей глобальной гармонизации основных требований в отношении ядерной безопасности.
Больше примеров...
Международного агентства по атомной энергии (примеров 520)
Australia remains concerned by International Atomic Energy Agency (IAEA) reports of undeclared nuclear material in Syria and urges Syria to provide maximum cooperation and transparency to the IAEA to allow it to complete its assessment. Австралия продолжает испытывать озабоченность по поводу сообщений Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) о наличии в Сирии незаявленного ядерного материала и призывает Сирию оказывать максимальное содействие и обеспечить прозрачность в отношениях с МАГАТЭ, с тем чтобы дать ему возможность закончить свой анализ.
Morocco attaches importance to the central role played by the International Atomic Energy Agency (IAEA) through its system of safeguards, particularly comprehensive safeguards. Марокко поддерживает центральную роль системы гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и в особенности всеобъемлющих гарантий.
Experts from the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) also attended, as did a number of leading non-governmental experts. Кроме того, на Семинаре присутствовали эксперты Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР), равно как и ряд ведущих неправительственных экспертов.
Furthermore, the European Union has urged States that are party to NPT to comply fully with all of its provisions and with all relevant Security Council and IAEA resolutions. Помимо этого Европейский союз призывал государства, являющиеся сторонами ДНЯО, полностью выполнять все положения этого договора, а также все соответствующие резолюции Совета Безопасности и Международного агентства по атомной энергии.
It also participates in the IAEA Illicit Trafficking Database (ITDB) programme which is concerned with trafficking in nuclear or other radioactive material. Кроме того, она представляет информацию для Базы данных Международного агентства по атомной энергии по незаконному обороту (БДНО).
Больше примеров...
Международным агентством по атомной энергии (примеров 199)
It also decided to recommend that the Government enter into an exchange of letters with the International Atomic Energy Agency (IAEA) regarding the modified standardized small quantities protocol. Она также постановила рекомендовать правительству начать обмен письмами с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) по вопросу о пересмотренном стандартном протоколе о малых количествах.
It has urged all States in the region that have not yet done so to conclude and bring into force comprehensive safeguards agreements, as well as an additional protocol, with the International Atomic Energy Agency (IAEA), as soon as possible. Они настоятельно призвали все государства в регионе, которые еще не сделали этого, как можно скорее заключить с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) соглашения о всеобъемлющих гарантиях, а также Дополнительный протокол, и обеспечить их вступление в силу.
Encourage States to make use of the assistance programmes offered by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and other international organizations рекомендовать государствам использовать программы оказания помощи, предлагаемые Организацией по запрещению химического оружия, Международным агентством по атомной энергии и другими международными организациями
(a) The Review Conference should recognize the Comprehensive Safeguards Agreements and the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency (IAEA) as the verification norm under the Treaty. а) Конференция по рассмотрению действия Договора должна признать всеобъемлющие соглашения с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) о гарантиях и дополнительные протоколы к ним в качестве нормы контроля в рамках Договора.
I would recall that a majority of the States in the region are parties to the NPT and have safeguards agreements with the IAEA. Я хотел бы напомнить, что большинство государств данного региона являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия и имеют соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии.
Больше примеров...
Международное агентство по атомной энергии (примеров 187)
By its very nature, the International Atomic Energy Agency (IAEA) must play the role of coordinating all international efforts in strengthening nuclear safety. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) в силу его статуса призвано играть роль координатора всех международных усилий по укреплению ядерной безопасности.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) has adopted the Institute's model for energy supply strategy alternatives and applied it to 70 countries. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) приняло разработанную Институтом модель альтернативных стратегий энергоснабжения и применило ее в 70 странах.
UNDP, the Global Environment Fund and the International Atomic Energy Agency (IAEA) collaborated to assist African countries in building capacity in integrated water resource management using nuclear and isotopic techniques. ПРООН, Глобальный экологический фонд и Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) осуществляли сотрудничество с целью оказания помощи странам Африки в наращивании потенциала в деле комплексного управления водными ресурсами с применением ядерных и изотопных технологий.
Michel Warnau, International Atomic Energy Agency, informed the meeting about the Ocean Acidification International Coordination Centre of the IAEA Environmental Laboratories. Мишель Варнау (Международное агентство по атомной энергии) проинформировал участников совещания о Международном координационном центре по закислению океана, учрежденном в рамках Лаборатории морской среды МАГАТЭ.
The International Atomic Energy Agency (IAEA) has a long-standing regional project in all of the three most affected countries to provide radiological support for the rehabilitation of Chernobyl-affected areas. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) уже давно осуществляет региональный проект в трех наиболее пострадавших странах, с тем чтобы обеспечить радиологическую поддержку для реабилитации районов, пострадавших в результате чернобыльской аварии.
Больше примеров...