| But, while concern about terrorism is greater, and immigration restrictions are tighter, the hysteria of the early days after 9/11 has abated. |
Но, хотя опасения по поводу терроризма возросли, а ограничения на иммиграцию ужесточились, истерия первых дней после 11 сентября ослабла. |
| The war hysteria that seems to have hit the current American Government is fed by hatred and by a desire to settle old accounts and impose its hegemony on the world politically, militarily, and economically. |
Военная истерия, которая, по-видимому, охватила нынешнее американское правительство, подпитывается ненавистью и желанием свести старые счеты и навязать свою гегемонию миру в политической, военной и экономической областях. |
| When the hysteria reaches academia, I guess it's time to call it a career. |
Когда истерия охватывает ВУЗы, то о карьере можно не думать. |
| "Atypical hysteria", this one. |
А здесь нетипичная истерия. |
| Frank, not to mention a boatload of hysteria during a busy holiday season. |
Фрэнк, надо учитывать, что начнётся массовая истерия, как раз во время праздников. |