| Not insignificantly, this hysteria was whipped up in the name of fighting "treason" and bolstering "national security." |
Немаловажно и то, что эта истерия была поднята во имя борьбы с «предательством» и содействия «национальной безопасности». |
| Hysteria won't help us, Brigade Leader. |
Истерия не поможет нам, бригадный командир. |
| Textbook case of female hysteria. |
Книга считает, что это - женская истерия. |
| There's not a shred of medical or scientific proof that this mold hysteria is warranted. |
Нет никаких медицинских или научных доказательств, что эта истерия по поводу плесени имеет под собой основания. |
| She also supported her arguments against early marriage by commenting that women who married early often developed hysteria. |
Также она критиковала ранние браки, поскольку, по словам Мелек, у женщин, которые рано выходят замуж развивается истерия:281. |