Nobody's denying that hysteria or conversion disorder might be a disability, but the disruption caused by Natalie simply renders the classroom... |
Никто не отрицает, что истерия или конверсионное расстройство является заболеванием, но нарушение спокойствия, вызываемое Натали, просто не даёт классу... |
That's not happiness, that's hysteria. |
Это не счастье, это истерия |
Those political scientists are concerned that mass hysteria over New World Order conspiracy theories could eventually have devastating effects on American political life, ranging from escalating lone-wolf terrorism to the rise to power of authoritarian ultranationalist demagogues. |
Кроме того, они выразили своё беспокойство тем, что массовая истерия связанная с теорией заговора нового мирового порядка может иметь далеко идущие последствия начиная от одиночного терроризма (англ.)русск. до подъёма авторитарных ультраправых националистических демагогов. |
Such threats, along with the statements on the highest level declaring all the Armenians of the world as enemy number one of Azerbaijan, are a vivid example of the long-established anti-Armenian hysteria and xenophobia of its state policy. |
Подобные угрозы, наряду с раздающимися на самом высоком уровне заявлениями о том, что для Азербайджана главным врагом являются армяне всего мира, наглядно показывают, что антиармянская истерия и человеконенавистничество давно стали частью государственной политики Азербайджана. |
And the hysteria grew and grew until in February 1942, the president of the United States, Franklin Delano Roosevelt, ordered all Japanese-Americans on the West Coast of America to be summarily rounded up with no charges, with no trial, with no due process. |
И истерия продолжала расти до тех пор, пока в феврале 1942 года президент США, Франклин Делано Рузвельт, не приказал всех американцев японского происхождения западного побережья Америки собрать в кратчайшие сроки без обвинений, без судебного процесса, без правовых гарантий. |