Not insignificantly, this hysteria was whipped up in the name of fighting "treason" and bolstering "national security." |
Немаловажно и то, что эта истерия была поднята во имя борьбы с «предательством» и содействия «национальной безопасности». |
Hysteria won't help us, Brigade Leader. |
Истерия не поможет нам, бригадный командир. |
That's not happiness, that's hysteria. |
Это не счастье, это истерия |
All this hysteria is unnecessary. |
Вся эта истерия не нужна. |
If news like this got out, there'd be an overnight breakdown... of basic social services worldwide - rioting, mass religious hysteria. |
Если она распространится, начнётся массовая паника... беспорядки по всей планете... массовая религиозная истерия. |