It's therapeutic hypothermia. | Это называется терапевтическая гипотермия. |
You had hypothermia, dude. | У тебя была гипотермия, чувак. |
That's the hypothermia talking. | В тебе говорит гипотермия. |
Chief, I know the hypothermia is protective to her vital organs, how much longer do you think we can go on like this? | Шеф, я знаю гипотермия помогает её жизненным органам, но как долго вы думаете продолжать делать это? |
You're getting hypothermia. | У тебя начинается гипотермия. |
I mean, at least hypothermia is a relatively - painless way to go. | По крайней мере, переохлаждение довольно безболезненная смерть. |
It's severe hypothermia. | У нее сильное переохлаждение. |
The benefit of hypothermia is it preserves brain function. | Переохлаждение сохраняет функции мозга. |
because it's where the hypothermia starts, and so you don't hear very well. | Переохлаждение начинается именно с головы, так что и слышите вы тоже неважно. |
They found you in the water unconscious with hypothermia. | Они нашли тебя в воде, у тебя было переохлаждение и ты был без сознания. |