| There is considerable hydroelectric potential due to topography and rainfall. | С учетом рельефа местности и годовых количеств выпадающих осадков в стране имеется значительный гидроэнергетический потенциал. |
| We need more investment in the oil, mining, hydroelectric, agro-industrial, and tourist sectors. | Нам нужно больше инвестиций в нефтяной, горнодобывающий, гидроэнергетический, аграрно-индустриальный и туристические секторы. |
| The hydroelectric potential of the country's 252 large and medium-sized rivers has been assessed at 18.5 million kilowatts (kW) of capacity, and over 160 billion kWh of electricity. | Гидроэнергетический потенциал 252 крупных и средних рек оценивается в 18,5 млн. кВт мощности и более 160 млрд. кВт∙ч электроэнергии. |
| They argued that the hydroelectric project would also have a cultural impact, given that in other parts of the world this type of situation had led to the almost total destruction of the relocated peoples. They also strongly criticized the consultation process that the authorities had undertaken. | Кроме этого, они доказывали, что данный гидроэнергетический проект затрагивает элемент культурного наследия, т.к. подобные ситуации в различных частях мира привели к почти полному уничтожению проживающих в районах подобного строительства народов; наконец, они подвергли острой критике процесс консультаций, которые проводились властями. |
| The representative of Hydro-OGK presented the case of a large-scale hydroelectric project due to be developed in the period 2017-2018 in the Siberian region. | Представитель компании "Гидро-ОКГ" осветил крупномасштабный гидроэнергетический проект, который предполагается реализовать в 2017-2018 годах в сибирском регионе. |
| Yes, and the techs found blood traces that formed a trail, which leads to this pond made of hydroelectric water runoff. | Да, и техники нашли кровавый след, который сформировал путь, который привел к этому пруду, в котором использовался гидроэлектрический сток воды. |
| Cortecito and San Carlos Hydroelectric Project | Гидроэлектрический проект, Кортесито и Сан-Карлос |
| Study of pollution emanating from Baryas refinery and the hydroelectric generation station. | изучение проблемы загрязнения окружающей среды в результате деятельности расположенных в Баниясе нефтеперерабатывающего завода и гидроэлектростанции; |
| The Bumbuna hydroelectric plant, originally envisaged to be operational by November 2008, will be delayed until late 2009. | Ввод в действие гидроэлектростанции в Бумбуне, который первоначально намечался на ноябрь 2008 года, будет отсрочен до конца 2009 года. |
| On 19 November 1942, as part of the efforts to sabotage German heavy water production, gliderborne troops were to land on the frozen lake Msvatn near the Vemork hydroelectric plant, run by Norsk Hydro, near Rjukan. | 19 ноября 1942 года в рамках операций противодействия немецкому производству тяжёлой воды диверсанты приземлились на замёрзшее озеро Мёсватн возле гидроэлектростанции Веморк, управляемой Norsk Hydro, близ Рьюкана. |
| Construction of a second hydroelectric dam on the Zambezi River downstream from Cahora Bassa is proposed as an eventual energy source for the Mozal aluminium smelter in Maputo. | Сооружение второй плотины для гидроэлектростанции на реке Замбези вниз по течению от Каора-Бассы предлагается в качестве возможного источника энергии для предприятия по производству алюминия "Мозал" в Мапуту. |
| With regard to the Great Whale hydroelectric proposal in northern Quebec, the representative reported that, during the autumn of 1994, the Government of Quebec had announced suspension of the project. | Относительно предложения о строительстве гидроэлектростанции в Грейт-Уэйл (северный Квебек) представитель сообщил, что осенью 1994 года власти Квебека приостановили осуществление данного проекта. |
| They related primarily to hydroelectric and wind energy, or to management of forests. | Они касаются, в первую очередь, гидроэлектроэнергии, ветровой энергии и управления лесопользованием. |
| Her Government also planned to improve road networks and promote hydroelectric and solar energy, and it was according priority to the building of railway infrastructure in cooperation with neighbouring countries. | Кроме того, ее правительство планирует модернизировать сети автомобильных дорог и поддерживать использование гидроэлектроэнергии и солнечной энергии и отдает приоритет строительству железнодорожной инфраструктуры в сотрудничестве с соседними странами. |
| Renewable energy, according to Figure 4, mainly hydroelectric, will increase only moderately, continuing to meet an eight per cent share of total energy consumption. | Производство электроэнергии за счет возобновляемых энергоресурсов, согласно рис. 4, в основном гидроэлектроэнергии, вырастет лишь незначительно и по-прежнему будет составлять около 8% общего энергопотребления. |
| Brazil, through its National Economic and Social Development Bank (BNDES), has also funded numerous infrastructure projects in the country, particularly in the areas of fossil fuel extraction, transportation infrastructure and hydroelectric dams. | Используя свой Национальный банк социально-экономического развития, Бразилия также финансировала многочисленные инфраструктурные проекты, особенно в области добычи ископаемого топлива, транспорта и гидроэлектроэнергии. |
| The Sudan has made strides in the use of hydroelectric energy through cooperation with the Nile Basin Countries and a power trading programme, in addition to implementing land and forest rehabilitation and reclamation and action to combat deforestation. | Судан добился успехов в использовании гидроэлектроэнергии на основе сотрудничества со странами бассейна Нила в рамках программы поставки энергии, осуществляя в дополнение к этому программу по восстановлению и освоению почвы и лесов с целью борьбы с обезлесением. |
| The same day, the Inga hydroelectric dam was occupied by the forces of the Rwandan-Ugandan coalition. | В тот же день гидроэлектростанция Инга была захвачена войсками руандийско-угандийской коалиции. |
| The W. A. C. Bennett Dam is a large hydroelectric dam on the Peace River in northern British Columbia, Canada. | Плотина Беннетта (англ. Ш. А. С. Bennett Dam) - крупная гидроэлектростанция на реке Пис-Ривер на севере Британской Колумбии, Канада. |
| The Bumbuna Hydroelectric Project was finally commissioned on 6 November 2009 with no major disturbance reported during the transition period. | Гидроэлектростанция в Бумбуне была наконец пущена в эксплуатацию 6 ноября 2009 года без возникновения каких-либо серьезных помех в течение переходного периода. |
| A plant for the production of cellulose, hydroelectric and two combined-cycle plants with a capacity of 400 MW each are being constructed at Lukolm and Bereza. | В Белоруссии с её участием строятся завод по производству целлюлозы, гидроэлектростанция и две парогазовых установки мощностью 400 МВт каждая на Лукомльской и Березовской ГРЭС. |
| "La Esperanza Hydroelectric Project" is expected to initially generate annually 37,000 CERs and is registered in partnership with Italy (first issuance amounting to 2,210 CERs | а) "Гидроэлектростанция в Ла-Эсперанца"; на начальном этапе, как ожидается, будет создаваться 37000 ССВ в год; зарегистрировано в партнерстве с Италией (первый ввод в обращение - 2210 ССВ); |
| The development of hydroelectric energy is one solution to Africa's energy deficit. | Развитие гидроэнергетики - один из способов устранения энергетического дефицита в Африке. |
| Countries will also face increasing demands for water supplies for industrial development, hydroelectric generation, navigation, recreation and domestic use. | Страны также сталкиваются с растущими потребностями в водных ресурсах для обеспечения промышленного развития, гидроэнергетики, судоходства, организации отдыха населения, а также для удовлетворения бытовых нужд. |
| The Bank is working with UNECE and ESCAP on energy efficiency and energy provision, providing hydroelectric and other sustainable sources of energy. | Банк взаимодействует с ЕЭК и ЭСКАТО Организации Объединенных Наций по вопросам энергоэффективности и энергосбережения, развития гидроэнергетики и других возобновляемых источников энергии. |
| Moreover, freshwater is also crucial for developing countries to satisfy the basic needs of their population in the areas of agricultural irrigation, industrial development, hydroelectric generation, and so forth. | Более того, пресная вода имеет также исключительно важное значение для развивающихся стран с точки зрения удовлетворения основных потребностей их населения в области сельскохозяйственного орошения, промышленного развития, гидроэнергетики и т.д. |
| UNCT says that the right to consultation with a view to securing the prior, free and informed consent of the groups affected by mining, hydroelectric and tourist projects is not guaranteed or regulated. | СГООН отметила, что не гарантируется и не регламентируется право на консультации в целях получения предварительного, свободного и осознанного согласия групп населения, затрагиваемых проектами в области добычи полезных ископаемых, гидроэнергетики и туризма. |
| In Central Africa, the Democratic Republic of the Congo plans to further expand the Inga hydroelectric facility located on the Congo River. | В Центральной Африке Демократическая Республика Конго планирует еще более расширить гидроэлектростанцию «Инга» на реке Конго. |
| In drawing up the amendment, he had been thinking of a situation where, for example, a State wished to build a hydroelectric station, which would entail flooding large areas of land and moving an ethnically distinct group of people from their homes. | Составляя эту поправку, он думал о такой ситуации, когда, например, государство намеревается построить гидроэлектростанцию, появление которой привело бы к затоплению обширной территории и выселению отдельной этнической группы людей из их домов. |
| Because the income required was too great to be obtained through charging a usage fee for the locks, the construction of a hydroelectric plant near Simmering was proposed. | Поскольку требуемый объём средств был слишком велик, чтобы получать его из платы за использование шлюзов, было предложено построить гидроэлектростанцию в районе Зиммеринга. |
| UNITA forces continued to shell the town of Malange intermittently and also captured Capenda hydroelectric project about 50 kilometres south-west of Malange town around 30 January 1999. | Силы УНИТА продолжают периодически обстреливать город Маланже и примерно 30 января 1999 года захватили гидроэлектростанцию Капенда, расположенную в 50 км к юго-западу от города Маланже. |
| Among his most famous designs in Yerevan are the hydroelectric station (ERGES-1, 1926), the Opera and Ballet house named after A. Spendiarian (1926-1953), the Republic Square (1926-1941) and others. | Среди наиболее знаменитых творений зодчего в Ереване можно выделить гидроэлектростанцию (ЕРГЭС-1, 1926), Дом оперы и балета имени А. А. Спендиарова (1926-1953), Дом правительства АрмССР (1926-1941) и др. |
| Environmental damage detrimental to indigenous communities was also due to nuclear power plants and hydroelectric plants. | Экологический ущерб, неблагоприятный для общин коренных народов, также причиняется атомными электростанциями и гидроэлектростанциями. |
| Follow-up of allegations of harm caused by mining and hydroelectric companies | Мониторинг жалоб относительно ущерба, наносимого горнодобывающими проектами и гидроэлектростанциями |
| Enel Green Power currently has 32 hydroelectric plants with an installed capacity of 645 MW of which one plant in Panama accounting for 300 MW - the second infrastructure after the Canal - generating 25% of the country. | В настоящее время Enel Green Power владеет 32 гидроэлектростанциями с установленной мощностью 645 МВт, установленная мощность одной из них, расположенной в Панаме, составляет 300 МВт - вторая по величине инфраструктура после Канала - обеспечивающая 25 % территории страны. |
| Enel Green Power is present in Greece, with 14 wind farms for a net installed capacity of 172 MW and 5 hydroelectric plants for 14 MW. | Enel Green Power представлена в Греции 14 ветроэлектростанциями, чистая установленная мощность которых составляет 172 МВт, а также 5 гидроэлектростанциями на 14 МВт. |
| If we do not consider hydroelectric energy, the world consumes expensive and dirty energy for the energy production it requires each year from unnatural ways and damages the ecological balance. | Если не брать в расчет энергию, вырабатываемую гидроэлектростанциями, очевидно, что мир производит энергию из неестественных источников, при потреблении которой всей мировой экологии наносится непоправимый вред, пропорционально увеличивающийся с увеличением потребления этой дорогостоящей и «грязной» энергии. |
| Malawi's electricity supply depends on hydroelectric generation. | В Малави поставки электроэнергии зависят от ее производства на гидроэлектростанциях. |
| His Government was grateful to the Secretariat for its commitment to the integrated programme and in particular for the study relating to the project on alternative generation of electricity with small hydroelectric plants of less than five megawatts. | Его правительство выражает призна-тельность Секретариату в связи с его после-довательной позицией в отношении этой комп-лексной программы и, в частности, за исследование, связанное с проектом альтернативного производства электроэнергии на малых гидроэлектростанциях мощностью менее пяти мегаватт. |
| This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils. | Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут. |
| Electricity produced by hydroelectric facilities as well as from coal, oil and natural gas has become available in many rural areas as a result of rural electrification programmes undertaken in many developing countries. | В результате осуществления во многих развивающихся странах программ электрификации сельских районов электроэнергия, получаемая на гидроэлектростанциях, а также на основе угля, нефти и природного газа, стала поступать во многие сельские районы. |
| However, there was a serious problem in the summer of 1998-99 when a lack of water to power hydroelectric plants led to repeated power outages. | Однако серьезная проблема возникла летом 1988/89 года, когда из-за нехватки воды на гидроэлектростанциях имели место неоднократные перебои в подаче энергии. |
| The share of hydroelectric energy in total electricity produced was 28% in 1995, the rest produced by the thermal power plants. | Доля гидроэнергии в общем объеме производства электроэнергии составила в 1995 году 28%, остальные объемы были произведены на тепловых электростанциях. |
| Montenegro itself faced significant challenges in its energy sector: it was aiming to achieve the European Union target of a 20 per cent reduction in greenhouse gas emissions by 2020, in particular by further developing its hydroelectric, solar and wind power potential. | Черногория сама сталкивается со значительными проблемами в своем энергетическом секторе: она поставила целью достичь к 2020 году установленного Европейским союзом показателя сокращения выбросов парниковых газов на 20 процентов, в частности за счет дальнейшего развития своего потенциала в области производства гидроэнергии, солнечной и ветровой энергии. |
| Poor use of wood for energy purposes has contributed to desertification in Burundi, and the Government is now committed to promoting renewable energy, in particular through tapping the country's significant hydroelectric and solar potential. | Нерациональное использование древесины в энергетических целях вызвало опустынивание в Бурунди, и сейчас правительство стремится развивать применение возобновляемых источников энергии, в частности, путем мобилизации имеющегося в стране значительного объема гидроэнергии и потенциала солнечной энергии. |
| The Shield mostly consists of eroded hilly terrain and contains many lakes and important rivers used for hydroelectric production, particularly in northern Quebec and Ontario. | Щит в основном представляет собой эрозионную холмистую местность, и по нему протекает множество важных рек, использующихся для производства гидроэнергии, особенно на севере Квебека и Онтарио. |
| The hydroelectric dam generates power with six units of 300 MW, totalling the installed capacity to 1,800 MW. | Плотина ГЭС вырабатывает электроэнергию с помощью шести генераторов по 300 МВт, с общей установленной мощность до 1800 МВт. |
| The arrests were apparently linked to the community's campaign for the right of those affected by a planned hydroelectric dam in the area to be consulted about the project. | Очевидно, аресты были связаны с кампанией протеста, в ходе которой жители этого поселения потребовали считаться с их мнением о проекте возведения в окрестностях плотины ГЭС. |
| Pavlovka hydroelectric station (Russian: ПaBлoBckaя rидpoэлekTpocTaHция) is a power station located near the village Pavlovka on the Ufa River in Bashkortostan. | Павловская ГЭС - гидроэлектростанция, расположенная около села Павловка на реке Уфе в Башкортостане. |
| In 1992 hydroelectric installed capacity represented about 23 per cent of all generating plants world wide. | В 1992 году установленная мощность действующих ГЭС составляла примерно 23 процента всего объема электроэнергии, производимой в мире. |
| One of the first projects of the Irish Free State in the 1920s was the Shannon hydroelectric scheme which established the Ardnacrusha power station on the lower Shannon above Limerick. | Одним из первых проектов Ирландского Свободного Государства 1920-х годов стало развитие Гидроэлектрической схемы реки Шаннон, в рамках которой была построена ГЭС около посёлка Арднакраша в низовьях Шаннон выше Лимерика. |