A hustler pretends he's out of his depth. | Жулик притворяется, что он - чайник. |
Maybe you're the hustler pretending to be a lunkhead. | Может это ты - жулик притворяющийся тупицей. |
Well, your husband is quite the hustler. | Ну, твой муж, определенно, жулик. |
The pint-sized hustler's got me over a barrel with the whole "I can't speak Farsi" thing. | Этот маленький жулик диктует свои условия, из-за всей этой "Я не говорю на фарси" истории. |
That hustler coming in here reminded me of #201 on my list: | Это жулик пришедший сюда напомнил мне о пункте 201 в моем списке. |
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и |
Arnett's a street hustler. | Арнетт жё серьёзный делец. |
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - a very hard guy to say no to, and he was saying, | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и человек, которому очень сложно сказать «нет». |
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и |
not "hustler", but "youth idol"! | Не "карманник", а "молодой Идол"! |
A street hustler from Havana. | Уличный карманник из Гаваны. |
You a hustler, Walter? | Вы карманник, Уолтер? |
And me, I'm just a hustler, a casino shill in an evening gown. | А я - просто шулер, подсадная утка казино в домашнем халате. |
And you're a pool hustler? | А ты бильярдный шулер? |
In general, Canadian Hustler imitates the appearance and tone of its American counterpart, with Canadian content added. | В целом канадский Hustler имитирует внешний вид и тон американского варианта, но с канадским содержанием. |
Falwell sued Flynt, Hustler magazine, and Flynt's distribution company in the United States District Court for the Western District of Virginia for libel, invasion of privacy, and intentional infliction of emotional distress. | Фалвелл подал в суд на Флинта, журнал Hustler и дистрибьюторскую компанию Flynt в окружной суд Соединенных Штатов в Западном округе Вирджиния за клевету, вторжение в частную жизнь и умышленное причинение эмоционального страдания. |
Hustler Video is known for their parodies of mainstream movies, and of celebrities, like Paris Hilton, David Hasselhoff or Lindsay Lohan, and TV shows, like "Happy Days", "Star Trek" and "Glee". | Hustler Video известны пародиями на мейнстрим-фильмы и знаменитостей, таких как Пэрис Хилтон, Дэвид Хассельхофф или Линдси Лохан, а также телешоу, такие как «Счастливые дни», «Звездный путь» и «Хор». |
It is owned by Larry Flynt's Larry Flynt Publications, and is part of its Hustler-branded range of enterprises, which includes Hustler magazine, the Hustler Casino and the Hustler Hollywood retail outlets. | Принадлежит компании Ларри Флинта Larry Flynt Publications и является частью брендовой линейки Hustler, куда входят журнал Hustler, Hustler Casino и розничные торговые точки Hustler Hollywood. |
In July 2007 the studio signed an exclusive agreement with Hustler TV to bring worldwide digital distribution of the Diabolic library via Hustler's pay per view and video on demand services. | В июле 2007 года студия подписала эксклюзивное соглашение с Hustler TV о распространении по всему миру цифровой библиотеки Diabolic с помощью сервисов Hustler pay per view и «видео по запросу». |
Diaz, you're a hustler looking for some action. | Ты - проститут, ищущий клиентов. |
WE CAN GO BACK AGAIN TOMORROW NIGHT. I'll DRESS UP LIKE A HUSTLER, WE CAN TRY AGAIN. | Вернёмся туда снова завтра вечером, я оденусь как проститут, можем попробовать еще раз. |
HE'S A FUCKING HUSTLER, WHAT DO YOU EXPECT? | Он же ёбаный проститут, чего еще ты ожидал? |
I'll become a hustler And I'll sell my body to gross, old homos. | Стану проституткой и буду продавать свое тело старым гомосекам. |
If it wasn't for you, you think I'd be a hustler now? | Если бы не ты, Ты думаешь я был бы проституткой сейчас? |
Want him to read something other than Hustler? | Хотели же, чтоб он не только "Хастлер" читал. |
Butterfly knife and a Hustler. | Нож-бабочка и "Хастлер". |
If you don't like Hustler magazine, don't read it. | Не нравится "Хастлер" - не читайте. |
Are you the publisher and the editor in chief of Hustler magazine? | Вы издатель и главный редактор журнала "Хастлер"? |
Here is the Hustler magazine I'm selling... | Да. Вот Вам "Хастлер" ... |
I'm the coolest hustler in this town. | Я самый крутой мошенник в этом городе. |
Without those reasons, you're a hustler. | Без этих причин ты просто мошенник. |
She's safe for now, but our pool hustler got herself on Ultra's radar. | Она теперь в безопасности, но наш бильярдный мошенник теперь на радаре у Ультры. |
All I know about Skip Carn is he's a low-level hustler. | Всё, что я знаю о Скипе Карне, это что он - мелкий мошенник. |
While producing the series, Burns incorporated references to some of his favorite police and gangster films, including references to The Hustler, The Godfather, The French Connection, and Mean Streets, among other films. | Например, при создании сериала, Бёрнс включил ссылки на некоторые из его любимых полицейских и гангстерских фильмов, среди которых присутствуют «Мошенник», «Крёстный отец», «Французский связной» и «Злые улицы». |
Are you a hustler, Amos? | Эймос, а ты ведь катала? |
Are you a hustler, Amos? | Ты ведь катала, Эймос? |
You a hustler, Amos? | Эймос, а ты ведь катала? |
You a hustler, Amos? | Ты ведь катала, Эймос? |
So why did Hustler have him and his mother together? | Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать? |
Hustler puts him and his mother together in a... example of literary travesty, if you will. | Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать? |
Insofar as there is a public interest in having Hustler magazine express the point of view that Jerry Falwell is full of B.S. | так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г... |
Yes, there is a public interest in making Jerry Falwell look ludicrous... insofar as there is a public interest in having Hustler magazine... express the point of view that Jerry Falwell is full of B.S. | У общественности есть интерес в представлении его в нелепом виде - так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г... |
But I never wanted to be a hustler. | Но я никогда не хотел быть игроком на деньги. |
But after 15 years with Joe... the only thing I ever got to be was the best hustler. | Но после пятнадцати лет с Джо, у меня получилось только стать лучшим игроком на деньги. |
Word is that pretty little hustler of yours... he ain't coming back. | К слову, эта твоя хорошенькая маленькая проститутка... |
We also have a suspect, Gee, a hustler by the name of Peter Fields. | У нас также есть подозреваемый, Джи, проститутка по имени Питер Филдз. |
No, wait - hustler. | Нет, погоди - проститутка. |
Hustler using a fake name - imagine that. | Проститутка с вымешленым именем - обычное дело. |