A hustler pretends he's out of his depth. | Жулик притворяется, что он - чайник. |
Maybe you're the hustler pretending to be a lunkhead. | Может это ты - жулик притворяющийся тупицей. |
This kid's no hustler. | Этот парень не жулик. |
Skip Taylor's a hustler. | Скип Тейлор - жулик. |
Me, a hustler! | Я жулик! Жулик? |
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и |
Arnett's a street hustler. | Арнетт жё серьёзный делец. |
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - a very hard guy to say no to, and he was saying, | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и человек, которому очень сложно сказать «нет». |
But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и |
not "hustler", but "youth idol"! | Не "карманник", а "молодой Идол"! |
A street hustler from Havana. | Уличный карманник из Гаваны. |
You a hustler, Walter? | Вы карманник, Уолтер? |
And me, I'm just a hustler, a casino shill in an evening gown. | А я - просто шулер, подсадная утка казино в домашнем халате. |
And you're a pool hustler? | А ты бильярдный шулер? |
Well-known adult magazines include Playboy, Penthouse and Hustler. | Среди наиболее известных журналов можно назвать Playboy, Penthouse и Hustler. |
It also examines feminists' disgust with Hustler and similar magazines because they are class-based. | В нём также рассматривается отвращение феминисток к Hustler и другим подобным журналам из-за их направленности на мужскую аудиторию. |
On April 15, 2014, the album's fifth single "Hustler" was released. | 15 апреля 2014 года, вышел следующий сингл с альбома "Hustler". |
In 2003, VCA was bought by Hustler Video, a subsidiary of Larry Flynt-owned Larry Flynt Publications. | В 2003 году компания была куплена компанией Hustler Video, входящей в принадлежащий Ларри Флинту конгломерат Larry Flint Publications. |
The Atlas missile, the F-102 Delta Dagger and F-106 Delta Dart delta-winged interceptors, and the delta-winged B-58 Hustler supersonic intercontinental nuclear bomber were all Convair products. | Межконтинентальная баллистическая ракета «Atlas», истребители-перехватчики с треугольным крылом F-102 Delta Dagger и F-106 Delta Dart, а также сверхзвуковой межконтинентальный бомбардировщик B-58 Hustler, нёсший на борту ядерные бомбы, были в числе основной продукции «Конвэр». |
Diaz, you're a hustler looking for some action. | Ты - проститут, ищущий клиентов. |
WE CAN GO BACK AGAIN TOMORROW NIGHT. I'll DRESS UP LIKE A HUSTLER, WE CAN TRY AGAIN. | Вернёмся туда снова завтра вечером, я оденусь как проститут, можем попробовать еще раз. |
HE'S A FUCKING HUSTLER, WHAT DO YOU EXPECT? | Он же ёбаный проститут, чего еще ты ожидал? |
I'll become a hustler And I'll sell my body to gross, old homos. | Стану проституткой и буду продавать свое тело старым гомосекам. |
If it wasn't for you, you think I'd be a hustler now? | Если бы не ты, Ты думаешь я был бы проституткой сейчас? |
Want him to read something other than Hustler? | Хотели же, чтоб он не только "Хастлер" читал. |
Arlo, move! whose Hustler magazine has reached national sales figures... of an astonishing two million copies. | журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров. |
Hustler magazine has every right to express this view. | "Хастлер" имеет право на выражение своего мнения. |
I run the Hustler go-go clubs. | У меня стрип-клубы "Хастлер". |
Here is the Hustler magazine I'm selling... | Да. Вот Вам "Хастлер" ... |
I'm the coolest hustler in this town. | Я самый крутой мошенник в этом городе. |
Without those reasons, you're a hustler. | Без этих причин ты просто мошенник. |
She's safe for now, but our pool hustler got herself on Ultra's radar. | Она теперь в безопасности, но наш бильярдный мошенник теперь на радаре у Ультры. |
All I know about Skip Carn is he's a low-level hustler. | Всё, что я знаю о Скипе Карне, это что он - мелкий мошенник. |
While producing the series, Burns incorporated references to some of his favorite police and gangster films, including references to The Hustler, The Godfather, The French Connection, and Mean Streets, among other films. | Например, при создании сериала, Бёрнс включил ссылки на некоторые из его любимых полицейских и гангстерских фильмов, среди которых присутствуют «Мошенник», «Крёстный отец», «Французский связной» и «Злые улицы». |
Are you a hustler, Amos? | Эймос, а ты ведь катала? |
Are you a hustler, Amos? | Ты ведь катала, Эймос? |
You a hustler, Amos? | Эймос, а ты ведь катала? |
You a hustler, Amos? | Ты ведь катала, Эймос? |
So why did Hustler have him and his mother together? | Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать? |
Hustler puts him and his mother together in a... example of literary travesty, if you will. | Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать? |
Insofar as there is a public interest in having Hustler magazine express the point of view that Jerry Falwell is full of B.S. | так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г... |
Yes, there is a public interest in making Jerry Falwell look ludicrous... insofar as there is a public interest in having Hustler magazine... express the point of view that Jerry Falwell is full of B.S. | У общественности есть интерес в представлении его в нелепом виде - так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г... |
But I never wanted to be a hustler. | Но я никогда не хотел быть игроком на деньги. |
But after 15 years with Joe... the only thing I ever got to be was the best hustler. | Но после пятнадцати лет с Джо, у меня получилось только стать лучшим игроком на деньги. |
Word is that pretty little hustler of yours... he ain't coming back. | К слову, эта твоя хорошенькая маленькая проститутка... |
We also have a suspect, Gee, a hustler by the name of Peter Fields. | У нас также есть подозреваемый, Джи, проститутка по имени Питер Филдз. |
No, wait - hustler. | Нет, погоди - проститутка. |
Hustler using a fake name - imagine that. | Проститутка с вымешленым именем - обычное дело. |