Английский - русский
Перевод слова Hussain

Перевод hussain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хуссейн (примеров 105)
Under the presidency of Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, an open-ended informal consultation was held on the work programme. Под председательством посла Малайзии Раджмы Хуссейн были проведены неофициальные консультации открытого состава по программе работы.
Moreover, it was reported that Iqbal Hussain went into hiding after an arrest warrant was issued against him on 23 May 2000. Кроме того, поступило сообщение о том, что Икбал Хуссейн начал скрываться после того, как 23 мая 2000 года был выдан ордер на его арест.
Mr. Hussain (Pakistan) reaffirmed the pivotal role played by both internal and external oversight mechanisms, and acknowledged the efforts of OIOS to promote a culture of accountability in the United Nations. Г-н Хуссейн (Пакистан) вновь подтверждает ключевую роль, которую играют механизмы как внутреннего, так и внешнего надзора, и признает усилия УСВН по развитию культуры подотчетности в Организации Объединенных Наций.
You may recall that the President of the Conference, Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, admitted in her closing statement on 11 March 2004: "I... discovered, to my horror, that there is a lot of mistrust and misunderstanding." Как вы, наверное, помните, 11 марта 2004 года Председатель Конференции посол Малайзии Раджма Хуссейн признала в своем заключительном слове: "Я... обнаружила, к своему ужасу... немало недоверия и недопонимания..."
His Excellency The Honourable Pehin Dato Haji Awang Hussain, Minister for Culture, Youth and Sports of Brunei Darussalam Его Превосходительство достопочтенный Хуссейн бен Мохаммад Юсуф, министр культуры, по делам молодежи и спорта Брунея-Даруссалама
Больше примеров...
Хусейн (примеров 34)
Maldives Mr. Abdul Rasheed Hussain 7 Мальдивские Острова г-н Абдул Рашид Хусейн 7
According to information received, in a letter dated 7 August 1998, Uday Hussain, the son of President Saddam Hussein, ordered that six members of an elite commando unit who used their position to rob people be punished by having a hand amputated. В соответствии с полученной информацией, в письме от 7 августа 1998 года Удай Хусейн, сын президента Саддама Хусейна, приказал в качестве наказания ампутировать руку у каждого из шести членов элитного командного подразделения, которые занимались грабежом, пользуясь своим положением.
Mr. Hussain said that his delegation concurred with the Special Representative's conclusions concerning the situation of human-rights defenders in Asia, which held particularly true for one neighbouring country. Г-н Хусейн говорит, что его делегация согласна с выводами Специального представителя относительно положения правозащитников в Азии, что особенно справедливо в отношении одной из соседних с его страной стран.
Mr. Fagir Syed Asif Hussain Г-н Факир Саед Асиф Хусейн
Mr. Amjad Hussain B. Sial Г-н Амджад Хусейн Б. Сиал
Больше примеров...
Хусейна (примеров 11)
No official inquiry was conducted regarding the defection of Hussain Kamal. Никакого официального расследования в отношении бегства Хусейна Камеля не проводилось.
Although both establishments were registered under Mr. Musthafa Hussain's name, the five Chinese nationals bore all expenses and kept the profit as well. Хотя оба заведения были зарегистрированы на имя г-на Мустафы Хусейна, пятеро граждан Китая также несли все расходы и получали доход.
Her family was ambushed while traveling in order to get an oath of allegiance from her brother, Hussain ibn Ali, for the ruler at the time. Во время путешествия ее семья попала в засаду, цель этой засады - получить от ее брата, Хусейна ибн Али, присягу на верность тогдашнему правителю.
The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Pakistan has nominated Amjad Hussain B. Sial for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for the above-mentioned term of office. Генеральный секретарь желает информировать Генеральную Ассамблею о том, что правительство Пакистана выдвинуло кандидатуру Амджада Хусейна Б. Сиала для назначения в состав Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций на вышеупомянутый срок пребывания в должности.
We have condemned Hussain's tyrannical regime for its countless violations of the fundamental rights of the population, its repeated acts of aggression directed against neighbouring nations, its use of weapons proscribed since the First World War and its outright scorn for democratic principles. Мы осуждали тиранический режим Хусейна за его бесчисленные нарушения основополагающих прав населения, неоднократные акты агрессии в отношении соседних государств, применение оружия, запрещенного после первой мировой войны, и его откровенную насмешку над демократическими принципами.
Больше примеров...
Хуссайн (примеров 30)
Munir Akram, Farukh Amil, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee Мунир Акрам, Фарук Амил, Имтиаз Хуссайн, Билал Хайи
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that, given the time constraints and the significance of the question at issue, the Committee should pursue its discussion in informal consultations. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что с учетом ограниченности времени и важности рассматриваемого вопроса Комитету следует продолжить свое обсуждение в ходе неофициальных консультаций.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group was pleased to note the commitment of JIU to bring about the necessary internal reforms, in compliance with the relevant General Assembly resolutions. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа 77 с удовлетворением отмечает твердое намерение ОИГ провести необходимые внутренние реформы в порядке выполнения соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, requested that the forthcoming report on the Investigations Division should be brought to the attention of the Special Committee on Peacekeeping Operations. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, просит довести будущий доклад об Отделе расследований до сведения Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group supported all measures that would help the United Nations attract and retain highly qualified staff. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа поддерживает все меры, которые могут помочь Организации Объединенных Наций привлечь и удержать высококвалифицированных сотрудников.
Больше примеров...
Хуссейна (примеров 28)
The round table was chaired by Ishrat Hussain, Governor of the State Bank of Pakistan. Круглый стол проходил под председательством Ишрата Хуссейна, управляющего Государственным банком Пакистана.
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Tahir Hussain Khan to Pakistan. Государство-участник обязано воздержаться от принудительного возвращения Тахира Хуссейна Хана в Пакистан.
Abdul Amir al-Jamri, the leader of the uprising was arrested on 1 April along with other protest leaders such as Abdulwahab Hussain and Hassan Mushaima. Абдул Амир Аль-Джамри, лидер восстания, был арестован 1 апреля вместе с другими лидерами протеста, включая Абдулвахаба Хуссейна и Хасана Мушайму.
Sent to all provincial governments, it orders them to provide stringent and specific security measures for Messrs. Shaukat Aziz and Chaudhry Shujat Hussain as ex-prime ministers. В нем всем органам управления в провинциях, которым оно было разослано, приказывается принять строгие и конкретные меры по обеспечению безопасности господ Шавката Азиза и Чаудхри Худжата Хуссейна как бывших премьер-министров.
In August the government announced an end to the armed clashes between the security forces and followers of the late Hussain Badr al-Din al-Huthi, a prominent cleric from the Shi'a Zaidi minority, which had taken place intermittently in Sa'da Governorate since 2004. В августе власти объявили об окончании вооружённых столкновений между силовыми структурами и последователями покойного лидера шиитской общины зейдитов Хуссейна Бадра аль-Дина аль-Хутхи, происходивших время от времени в провинции Сада с 2004 года.
Больше примеров...
Хусаин (примеров 5)
Mr. Hussain welcomed the Special Rapporteur's concern about the root causes of terrorism and invited him to draw on Pakistan's experience in that area. Г-н Хусаин высоко оценивает беспокойство Специального докладчика по поводу коренных причин терроризма и предлагает ему воспользоваться опытом Пакистана в данной сфере.
Mr. Hussain (Pakistan) wished to know what criteria had been used in estimating the transit trade from Afghanistan to other countries. Г-н Хусаин (Пакистан) задает вопрос о том, какие критерии использовались при оценке масштабов транзитной поставки наркотиков из Афганистана в другие страны.
Mr. Hussain (Pakistan) said that there was a widespread concern that special mechanisms played a role in the politicization of human rights work. Г-н Хусаин (Пакистан) говорит, что существует широко распространенное опасение, что специальные механизмы играют определенную роль в политизации работы в области прав человека.
According to the information received, Mr. Hussain has been held since 22 January 1996 without charges, in connection with a petition calling for constitutional changes and was awaiting a hearing on 14 March 2000. Согласно полученной информации, г-н Хусаин содержится под стражей без предъявления обвинений с 22 января 1996 года в связи с петицией, призывавшей к конституционным изменениям, и находится в ожидании судебного слушания, намеченного на 14 марта 2000 года.
Hussain Abu Hussain, the plaintiffs' lawyer, stated that the Court's decision "presents a rare case of a court delivering a ruling over the breaking-bones policy". Г-н Хусаин Абу Хусаин, адвокат истцов, заявил, что это решение «являет собой тот редкий случай, когда суд осудил политику «ломки костей».
Больше примеров...
Хуссейном (примеров 9)
Submitted by: Hazerat Hussain and Sumintra Singh Представлено: Хазератом Хуссейном и Суминтрой Сингхом
The PAEC had worked on the difficult and most challenging plutonium separation process which was developed by both Ishfaq Ahmad and Iqbal Hussain Qureshi. ПАЭК работала над сложным и наиболее сложным процессом разделения плутония, который был разработан как Ишфаком Ахмадом, так и Икбалом Хуссейном Куреши.
Meeting with Mr. Adel Hussain Al-Jassam, Встреча с г-ном Адель Хуссейном ад-Джассамом,
They have a long-standing interest in Mr Hussain. Они уже давно интересуются Хуссейном.
After the death of his brother at the hands of the forces of a militia warlord, Hussain Aideed, of the Hawiye clan, the complainant and his wife reached an area where some of his Dabarre sub-clan lived and where he left his family. После того как его брат был убит членами отряда, возглавляемого полевым командиром Хуссейном Айдидом из клана хавийя, заявителю и его жене удалось перебраться в район, населенный представителями его подклана дабарре, где он оставил свою семью.
Больше примеров...
Хуссейну (примеров 6)
Hand-over from Pirkko Kourula to Mirza Hussain Khan Передача полномочий Пиркко Коурулы Мирзе Хуссейну Хану
In 2007, Khan lost a custody battle for his younger brother Faisal to their father, Tahir Hussain. В 2007 году Аамир проиграл суд в деле об опеке над ним своему отцу Тахиру Хуссейну.
Despite the releases of prisoners of conscience, hundreds of people were arrested in 2008 for peaceful protest because they were suspected of being supporters of Hussain Badr al-Din al-Huthi, supporters or members of al-Qa'ida, apostates or spies. Несмотря на освобождение узников совести, сотни людей были арестованы в 2008 году за мирные выступления протеста. Их подозревали в симпатиях к Хуссейну Бадру аль-Дину аль-Хутхи, сочувствии и принадлежности к «Аль-Каиде», а также в измене и шпионаже.
You cannot approach Abdul Hussain, far less mount a covert operation against him. Я запрещаю вам приближаться к Абдулу Хуссейну, пока он участвует в тайной операции.
His first book was Nikley Teri Talaash Main (1970), dedicated to his youngest brother, Mobashir Hussain Tarar, a travelogue of Europe published in 1971. Его первая книга имела название "Nikley Teri Talaash Main (1970)", и была посвящена младшему брату Мобаширу Хуссейну Тарари.
Больше примеров...
Хусейном (примеров 1)
Больше примеров...