| What I did was kill Hurst. | То, что я сделал - это убил Херста. |
| Director Olsen, we got a hit on Hurst's car. | Директор Олсен, есть зацепка по машине Херста. |
| In 1980, Hurst wrote and produced a stage show which she presented at the Condado Beach Hotel in San Juan. | В 1980 году Херста написал и спродюсировала сценическое шоу, которое она представила в отеле «Condado Beach» в Сан-Хуане. |
| Having quoted the first paragraph of Hurst's article above, Lord McNair observed: | ЗЗ. Процитировав первый пункт вышеуказанной статьи Херста, лорд Макнэйр отметил следующее: |
| We better get Hurst out before he becomes haunted and goes mad and has a heart attack (!) | Лучше вытащить Херста оттуда прежде, чем его поймают, он сойдет с ума и получит сердечный приступ, да? |
| Does it say anything about Hurst? | Что-нибудь написано про Херста? |
| Into calling out Hurst? | Когда я позвал Херста? |
| The visions are just extrasn like a Hurst shifter or Craiger wheels. | Видения - это что-то вроде дополнительного бонуса. Как, к примеру, шифты от Херста или колеса от Крагера. |
| Carr was born in Bow, East London and was a West Ham youth player, joining in 1966 as a trainee striker, and cleaning the boots of the famous World Cup players Geoff Hurst, Bobby Moore and Martin Peters. | Карр родился в Боу, Ист-Лондон, и был юниором в «Вест Хэме», присоединившись в 1966 году в качестве стажера и чистил бутсы известных игроков, участников чемпионата мира Джеффри Херста, Бобби Мура и Мартина Питерса. |
| When Hurst was sacked in April 1981, Gould took charge of first team affairs for the final two games of the season, before leaving the club shortly afterwards. | После увольнения Херста в апреле 1981 года, Гулд принял управление командой в последние две игры сезона, после чего покинул клуб. |
| They set up Hurst, they... [groans] | Они использовали Херста, они... |