Английский - русский
Перевод слова Hurricane

Перевод hurricane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ураган (примеров 584)
As we recently witnessed in Grenada, a single hurricane can lay waste to decades-long developmental progress in a matter of a few hours. Как мы недавно видели в Гренаде, один единственный ураган может за считанные часы свести на нет достижения в области развития, на которые были затрачены десятилетия.
How can you calmly do housework when there's a hurricane outside? Как ты можешь спокойно делать уборку, когда снаружи ураган?
We got Hurricane Grace moving north off the Atlantic seaboard. Ураган Грейс движется к северу от побережья Атлантики.
Hurricane Carmen came through here yesterday, destroying nearly everything in its path. Ураган Кармен, прошедший вчера, уничтожил почти все, что стояло на его пути.
But we also have countless children... whose homes were blown away in the hurricane. Но не забывайте про многочисленных детей,... дома которых унёс ураган.
Больше примеров...
Ураганный (примеров 10)
Attention all staff and hospital personnel, the National Hurricane Center... Внимание всем сотрудникам и персоналу больницы, Национальный ураганный центр...
Hong Kong Observatory issued Hurricane Signal No. 10 at 09:10 HKT, August 23, the first time since 2012. Обсерватория Гонконга выпустила ураганный сигнал Nº 10 в 09:10 местного времени, впервые с 2012 года.
The National Hurricane Center received no reports of impact due to this tropical cyclone. Национальный ураганный центр не смог спрогнозировать движение этого тропического циклона из-за сложности принятия во внимание сильного градиента ветра.
Hurricane Jesse here is doing more damage with a crowbar than hurricane Dana did. Ураганный Джесси с ломом, принес больше ущерба, чем ураган Дана.
At first, the National Hurricane Center (NHC) operationally did not designate it as a hurricane because initial data suggested winds of 70 mph (115 km/h) at Erika's peak intensity. Поначалу Национальный ураганный центр (НУЦ) оперативно не идентифицировал «Эрику» как ураган, так как исходные данные предполагали, что ветер при пиковой интенсивности достигнет максимума в 70 миль/ч (115 км/ч).
Больше примеров...
Циклона (примеров 12)
On the economic level, his Government was assisting Bermuda, which had been devastated by a hurricane the previous month, and Montserrat, where the collapse in July 2003 of the dome of the Soufrière volcano had caused widespread damage. В экономическом плане британское правительство оказало помощь населению Бермудских островов, которые в прошлом месяце подверглись разрушительному воздействию циклона, и острова Монтсеррат, где разрушение кратера вулкана Суфриер в июле причинило значительный ущерб.
With regard to the protection of the electoral rights of the population, the Civil Rights Division had taken extraordinary steps very quickly in the aftermath of the hurricane to ensure that the election in New Orleans would be conducted properly. Наконец, что касается защиты избирательных прав населения, то после циклона Отдел гражданских прав очень быстро принял чрезвычайные меры, с тем чтобы обеспечить нормальное проведение выборов в Новом Орлеане.
The season produced 24 tropical and subtropical cyclones, of which only 8 reached storm intensity, 4 became hurricanes, and only 1 reached major hurricane status. В этом сезоне образовалось 24 тропических и субтропических циклона, из которых 8 достигло интенсивности штормов по данной шкале, 4 достигло силы урагана.
Ships in the vicinity of the hurricane reported tropical storm-force winds extending roughly 50 mi (85 km) from the center. Корабли, находящиеся в непосредственной близости от урагана, сообщили о штормовом ветре, распространяющемся за 85 км от центра циклона.
The devastation of Niue by Cyclone Heta and the disastrous hurricane destruction in Caribbean countries this year are stark reminders of the vulnerability of island States. Убедительным напоминанием об уязвимости островных государств являются разрушительные последствия циклона «Хета» в Ниуэ, а также урагана, пронесшегося над странами Карибского бассейна.
Больше примеров...
Ураганной (примеров 8)
Another subsequent theory is that French Canadian fur company employees called the Columbia River "hurricane river" le fleuve d'ouragan, because of the strong winds of the Columbia Gorge. Одна из теорий гласит, что работники франко-канадской меховой компании называли реку Колумбия «Ураганной рекой» (фр. le fleuve d'ouragan) из-за сильных ветров в длинном каньоне, через который она протекает.
A normal season, as defined by NOAA, has 6-14 named storms, with 4-8 of those reaching hurricane strength, and 1-3 major hurricanes. У нормального сезона, как определено NOAA, есть 6-14 названных штормов с 4-8 из тех, которые достигают ураганной силы и 1-3 сильных ураганов.
Late on August 21, tropical storm force winds were observed in Bermuda with some gusts above hurricane force. Вечером 21 августа на Бермудских островах был зафиксирован штормовой ветер, причём порывы ветра достигали ураганной мощи.
In English they are also called hurricane lilies or cluster amaryllis. На английском называются ураганной лилией (англ. Hurricane lilies) или кластер амариллис (англ. Cluster amaryllis).
Even for the Atlantic hurricane basin, which we tend to hear about the most, the total hurricane energy (ACE) as measured by the US National Oceanic and Atmospheric Administration has declined by two-thirds since the record was set in 2005. Даже в ураганной зоне Атлантического океана, о которой мы слышим чаще всего, согласно измерений Национального управления по исследованиям океана и атмосферы, общая ураганная энергия (АСЕ) уменьшилась на две трети с тех пор, как она достигла рекордно высоких показателей в 2005г.
Больше примеров...
Hurricane (примеров 55)
He succeeded in shooting it down in flames, but not before it had fired at point-blank range into the Hurricane, with the same effect. Ему удалось сбить немца, но не раньше чем тот расстрелял в упор Hurricane, с тем же эффектом.
During May 2009, Kanye West posted a photo of himself, Brandon Flowers (the frontman of The Killers), and Jared Leto together and announced that he and Leto were working together on a song named "Hurricane". В мае 2009 года Канье Уэст опубликовал фото себя, Брэндона Флауэрса (фронтмена группы The Killers) и Джареда Лето вместе и объявил, что он вместе с Джаредом работал над песней под названием «Hurricane».
The song contains references to previous videos of Combs's, including characters from the videos to "Hurricane" and "One Number Away", and visual references to other songs from Combs's album. Музыкальное видео включает отсылки к предыдущим клипам Комбса, включая персонажей «Hurricane» и «One Number Away», и визуальные ссылки на другие песни из альбома Комбса.
In 1941 RAF Eglinton air base was established as the home to No. 133 Squadron RAF which flew Hurricane fighters in defence of the city. В 1941 на авиабазе RAF Eglinton базировалась 133-я эскадрилья Королевских ВВС, на вооружении которой состояли истребители Hurricane.
The early leaked versions of the album had the version of "Hurricane" featuring Kanye West included. В ранней версии альбома, которая «утекла» в Интернет, была версия «Hurricane» с Канье Уэстом.
Больше примеров...
Харрикейн (примеров 18)
Two preliminary designs were similar and were larger than the Hurricane. Два предварительных проекта были похожи, но заметно больше, чем Харрикейн.
Fortunately, two designs had been developed: the Supermarine Spitfire and the Hawker Hurricane; the latter designed in response to another specification, F36/34. В соответствии с данной спецификацией были разработаны два проекта: Спитфайр и Харрикейн; позднее переработанные под другую спецификацию, F36/34.
Well, Hurricane Carter, he was a famous boxer. Ну, Харрикейн Картер он был известным боксером... жил он прямо здесь в Патерсоне.
In October 1978, the Houston Hurricane purchased Rote's contract from the Tornado for $250,000. В октябре 1978 года «Хьюстон Харрикейн» приобрёл Роута у Торнадо за 250000 $.
The Air Ministry requirement for the F9/37, a cannon-armed fighter (the Hurricane and Spitfire were armed with machine guns only at this point), was curtailed and there was no further progress with the design. Ввиду сокращения потребности Министерства авиации в тяжёлом пушечном истребителе («Спитфайр» и «Харрикейн» на тот момент несли только пулемёты), конструкция F9/37 не получила дальнейшего развития.
Больше примеров...