It will be our stern duty to hurl every sinew of our strength against the Germans. | Нашей суровой обязанностью будет бросить все наши силы против немцев. |
Other than feeling like I want to hurl, sure. | Не то чтобы, конечно, я не хотела бросить. |
One reference describes the creature as having a "slender, wirely body, the villainous face of an ape, and arms like muscular whiplashes, with which it can snap off dead branches and hurl them through the air like shells from a six inch gun." | Согласно другим описаниям, аргопельтер - существо, имеющее «тонкое тело, злодейское лицо обезьяны и сильные руки, с помощью которых он может выхватить мертвые ветви и бросить их в воздух, как снаряды из шестидюймовой пушки». |