Английский - русский
Перевод слова Hurl

Перевод hurl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Швырнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Бросить (примеров 3)
It will be our stern duty to hurl every sinew of our strength against the Germans. Нашей суровой обязанностью будет бросить все наши силы против немцев.
Other than feeling like I want to hurl, sure. Не то чтобы, конечно, я не хотела бросить.
One reference describes the creature as having a "slender, wirely body, the villainous face of an ape, and arms like muscular whiplashes, with which it can snap off dead branches and hurl them through the air like shells from a six inch gun." Согласно другим описаниям, аргопельтер - существо, имеющее «тонкое тело, злодейское лицо обезьяны и сильные руки, с помощью которых он может выхватить мертвые ветви и бросить их в воздух, как снаряды из шестидюймовой пушки».
Больше примеров...
Бросать (примеров 5)
For instance, she can use debris to form a defensive shield and hurl objects towards enemies, using them as weapons. Например, главная героиня может использовать обломки, чтобы сформировать защитный щит и бросать предметы в сторону врагов, используя их как оружие.
Nevertheless, many remain in detention and Voronin continues to hurl accusations at the opposition and Romania of organizing a coup d'état. Однако, многие остаются под стражей, а Воронин продолжает бросать обвинения в сторону оппозиции и Румынии в организации государственного переворота.
IDF soldiers, present at the time, did not intervene until the photographer left his car and started to hurl stones back at the settlers. Присутствовавшие на тот момент солдаты ЦАХАЛ не вмешивались до тех пор, пока фотограф не вышел из машины и не начал бросать камни обратно в поселенцев.
We got to throw rocks and hurl bombs. Мы должны бросать камни и метать бомбы.
The Bedouin community currently lives literally within metres of a settlement fence and suffers persistent harassment from settlers, with settler youth often lining up along the fence at night to throw stones and hurl verbal abuse. Так, например, молодежь из поселения часто выстраивается по вечерам вдоль забора и начинает бросать в бедуинов камни и выкрикивать оскорбления.
Больше примеров...
Зашвырну (примеров 1)
Больше примеров...
Блевать (примеров 2)
If you need to hurl, I think I saw a bucket behind the bar. Если тебе хочется блевать, я видел ведро за стойкой бара.
Her saggy skin makes me want to hurl. От ее дряблой кожи меня блевать тянет
Больше примеров...
Бросать обвинения (примеров 1)
Больше примеров...
Вырвет (примеров 2)
Your boss is about to hurl and she wants me to hold her hair. Твою начальницу вот-вот вырвет, и она хочет, чтобы я держал ее волосы.
No, I mean I'm going to hurl. Нет, меня сейчас вырвет.
Больше примеров...
Стошнит (примеров 2)
You look like you're about to hurl. Ты выглядишь как будто тебя сейчас стошнит.
Honey, could you hold my hair back, I think I'm going to hurl. Милый, можешь подержать мои волосы, меня, похоже, сейчас стошнит.
Больше примеров...
Броситься (примеров 2)
He's going to hurl himself at you and you must be waving your arms about. Он хочет броситься на тебя, и ты должен размахивать руками.
What do you want me to do, hurl myself onto his knife? Что ты предлагаешь, броситься самой на его нож?
Больше примеров...
Метнуть (примеров 2)
Jupiter could hurl a bolt at any moment. Юпитер может метнуть молнию в любой момент.
and she reckoned light enough for a woman of her size and strength to hurl across the room several yards or more. И, как она полагала, так легок, что женщина ее комплекции могла бы метнуть его на пяток метров.
Больше примеров...
Бросаться (примеров 2)
If you promise not to hurl yourself off the edge of the set, then I will allow you to hear a little of "Gloomy Sunday" sung by Miss Billie Holiday. Если вы обещаете не бросаться с края декораций, тогда я позволю вам послушать немного "Мрачного воскресенья" в исполнении мисс Билли Холидэй.
You hurl accusations, I'll let the press hurl facts. Вы бросаетесь обвинениями, я дам прессе бросаться фактами.
Больше примеров...
Тошнило (примеров 1)
Больше примеров...
Промчать (примеров 2)
Hurl me down the track. Промчать меня по треку.
They're going to hurl me down the track. Промчать меня по треку.
Больше примеров...