Английский - русский
Перевод слова Hurdle

Перевод hurdle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Препятствие (примеров 62)
Jayne, I do believe that's our first hurdle. Джейн, я полагаю, что это наше первое препятствие.
The second hurdle is to reintegrate ex-combatants into civilian life. Второе препятствие - это процесс реинтеграции комбатантов в гражданскую жизнь.
This practical hurdle to expulsion has been partly overcome through cooperation agreements that have been concluded by the States of immigration with the States of origin of illegal immigrants. Это практическое препятствие к высылке частично преодолевается посредством соглашений о сотрудничестве, которые заключаются государствами иммиграции с государствами происхождения нелегальных иммигрантов.
Besides convincing the troika that our debt sustainability analysis should avoid the austerity trap, we must overcome the second hurdle: the "reform trap." Кроме убеждения членов «тройки» в том, что при анализе перспектив нашего долга надо избегать «ловушки сокращения госрасходов», нам нужно преодолеть и второе препятствие: «ловушку реформ».
One last hurdle separates you from your goal - which is to join our esteemed ranks. Вас отделяет всего одно препятствие от вашей цели - влиться в наши ряды.
Больше примеров...
Барьер (примеров 19)
We have one more hurdle to overcome. Нам предстоит преодолеть ещё один барьер.
Linder was elected the new chairman of the FDP following the resignation of Chairman Philipp Rösler after the 2013 German federal elections in which the FDP failed to clear the 5% hurdle to enter the Bundestag for the first time since 1949. Линдер был избран новым председателем СвДП после отставки Председателя Филиппа Реслера после 2013 немецких федеральных выборов, в которых СВДП, впервые с 1949 года, не смогли преодолеть 5 % барьер, чтобы пройти в Бундестаг.
This is... this is just one more hurdle we have to get over. Это просто ещё один барьер, который нам надо преодолеть.
Therefore, I take one hurdle at a time. Поэтому я вынужден преодолевать один барьер за другим.
If on the one hand the hurdle against the admission of women into the diplomatic career had been eliminated, on the other hand restrictions against couples - which were gradually overcome, although with some difficulty - still persisted. Если, с одной стороны, барьер на пути женщин к дипломатической карьере был устранен, то, с другой стороны, ограничения в отношении дипломатов-супругов все еще сохранялись, хотя они пусть и с некоторым трудом постепенно преодолевались.
Больше примеров...
Преграда (примеров 5)
Our biggest hurdle is sensor availability. Наша самая большая преграда: возможности сенсора.
But even with that, there still was another big hurdle, and that actually brings us back to the mapping of the human genome, because we're all different. Но даже при этом остаётся ещё одна большая преграда, что, фактически, возвращает нас к расшифровке генома человека, потому что все мы разные.
It's the one hurdle we haven't passed. Это единственная преграда, которую мы еще не преодолели.
That's a really low hurdle. Это уже действительно серьезная преграда.
But even with that, there still was another big hurdle, and that actually brings us back to the mapping of the human genome, because we're all different. Но даже при этом остаётся ещё одна большая преграда, что, фактически, возвращает нас к расшифровке генома человека, потому что все мы разные.
Больше примеров...