Английский - русский
Перевод слова Hurdle

Перевод hurdle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Препятствие (примеров 62)
We believe that such a development would eliminate another hurdle en route to normalization. Мы считаем, что такое развитие событий позволит ликвидировать еще одно препятствие на пути к нормализации.
The Grameen Bank circumvented that hurdle by introducing the group guarantee: all the borrowers in a group are responsible for repayment of the loans of each member. «Грамин Бэнк» обошел это препятствие путем внедрения принципа групповой гарантии: все заемщики, входящие в одну группу, несли ответственность за выплату займов каждого члена.
develop a more user-friendly CBM form that allows, to the extent possible, use of specific check-boxes rather than requiring written entries (such standardized forms would help overcome the hurdle posed by the lack of translation); разработать более удобную в пользовании форму МД, которая по мере возможности позволяла бы использовать зачеркиваемые квадратики, вместо того чтобы требовать письменных записей (такого рода стандартизированные формы помогли бы преодолеть препятствие в виде отсутствия перевода);
The secretariat ensures that the necessary paperwork is complete for all applications considered, and in practice few who pass this hurdle fail to get accreditation. Секретариат обеспечивает, чтобы в связи с рассмотрением всех заявлений была полностью завершена необходимая работа с документацией, и на практике лишь немногие из тех, кто преодолел это «препятствие», не получают аккредитации.
A major political hurdle was overcome in Novo Brdo, where the local branch of the Democratic Party of Kosovo (PDK) decided to join the Kosovo Serb-majority Municipal Assembly. Существенное препятствие политического характера было устранено в Ново-Брдо, где местное отделение Демократической партии Косово (ДПК) решило принять участие в работе муниципальной скупщины, в которой большинство принадлежит косовским сербам.
Больше примеров...
Барьер (примеров 19)
I am obliged to take one hurdle at a time. Я обязан преодолевать каждый барьер по одному.
To surmount this hurdle the program must be shown to meet a 'compelling governmental interest' and must be 'narrowly tailored to meet that interest'. Чтобы преодолеть этот барьер, программа должна продемонстрировать, что она отвечает "насущным интересам правительства", и должна быть "составлена таким образом, чтобы максимально отвечать этим интересам".
Therefore, I take one hurdle at a time. Поэтому я вынужден преодолевать один барьер за другим.
That's why I'll never be a great publisher, because I can't say things like, "His existence poses a credibility hurdle." Вот почему я никогда не стану хорошим издателем, потому что я не смогу придумать таких вот фраз, как: "Факт его существования натыкается на барьер неприятия."
While the rules of procedure clearly oblige us to pass this hurdle again next year, I think it should no longer be a hurdle. Хотя Правила процедуры четко обязывают вновь брать этот барьер в следующем году, я думаю, что это уже не должно быть препятствием.
Больше примеров...
Преграда (примеров 5)
Our biggest hurdle is sensor availability. Наша самая большая преграда: возможности сенсора.
But even with that, there still was another big hurdle, and that actually brings us back to the mapping of the human genome, because we're all different. Но даже при этом остаётся ещё одна большая преграда, что, фактически, возвращает нас к расшифровке генома человека, потому что все мы разные.
It's the one hurdle we haven't passed. Это единственная преграда, которую мы еще не преодолели.
That's a really low hurdle. Это уже действительно серьезная преграда.
But even with that, there still was another big hurdle, and that actually brings us back to the mapping of the human genome, because we're all different. Но даже при этом остаётся ещё одна большая преграда, что, фактически, возвращает нас к расшифровке генома человека, потому что все мы разные.
Больше примеров...