Английский - русский
Перевод слова Hural

Перевод hural с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хурал (примеров 24)
However, the veto can be overridden by the State Ikh Hural with a two-thirds majority; Однако Хурал может преодолеть вето президента большинством в две трети голосов;
The Law on Combating HIV/AIDS was passed by the State Great Hural in 1992. В 1992 году Великий государственный хурал принял Закон о борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The State Great Hural is the highest organ of State power and the highest executive organ of the State is the Government. Великий государственный хурал является высшим органом государственной власти, а высшим органом исполнительной власти в государстве является правительство.
In addition to establishing Mongolia as an independent, sovereign republic and guaranteeing a number of rights and freedoms, the new constitution restructured the legislative branch of government, creating a unicameral legislature, the State Great Hural (SGH). В дополнение к созданию Монголии как независимой, суверенной республики и обеспечению ряда прав и свобод человека, новая конституция реструктуризовала законодательную ветвь власти, создав однопалатный законодательный орган, Великий государственный хурал.
The State Great Hural passed the Laws on Combating HIV/AIDS and Tobacco Harm in 1993 and the Law on Combating Alcoholism in 1994. Великий государственный хурал принял в 1993 году законы о борьбе с ВИЧ/СПИДом и о вреде табака, а в 1994 году - Закон о борьбе с алкоголизмом.
Больше примеров...
Государственный хурал (примеров 20)
In addition to establishing Mongolia as an independent, sovereign republic and guaranteeing a number of rights and freedoms, the new constitution restructured the legislative branch of government, creating a unicameral legislature, the State Great Hural (SGH). В дополнение к созданию Монголии как независимой, суверенной республики и обеспечению ряда прав и свобод человека, новая конституция реструктуризовала законодательную ветвь власти, создав однопалатный законодательный орган, Великий государственный хурал.
The State Great Hural has adopted the Law on the Elderly and their Benefits, the Law on Safety Nets and Care Services to Vulnerable Groups, and the Law on Social Welfare for Invalids and their Benefits. Великий государственный хурал принял Закон о пожилых и их пособиях, Закон о сетях учреждений, обеспечивающих социальную безопасность, и службах помощи уязвимым группам, Закон о социальном обеспечении инвалидов и их пособиях.
The representative said that the State Great Hural had recently adopted the Law on the National Human Rights Commission and that, in collaboration with international organizations, the Government had launched a process of a nationwide discussion to develop a national programme on human rights. Представитель указала, что Великий государственный хурал недавно принял Закон о национальной комиссии по правам человека и что в сотрудничестве с международными организациями правительство начало процесс общенародного обсуждения для разработки национальной программы по вопросам прав человека.
The State Ikh Hural has standing committees dealing with specific areas. Mongolia's first multiparty elections for the State Ikh Hural were held in 1992 and since then three parliamentary elections have taken place. Первые в Монголии выборы в Великий Государственный Хурал на многопартийной основе состоялись в 1992 году, и с тех пор парламентские выборы проходили три раза.
On February 3, 2000 the State Great Hural of Mongolia adopted the Law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status as well as Resolution 19 of the State Great Hural on measures to be taken in connection with the adoption of the law. З февраля 2000 года Великий государственный хурал Монголии принял Закон Монголии о ее статусе государства, свободного от ядерного оружия, а также резолюцию 19 о мерах, которые должны быть приняты в связи с принятием закона.
Больше примеров...
Государственным хуралом (примеров 14)
The Prime Minister chooses the Cabinet, subject to State Ikh Hural approval. Премьер-министр подбирает состав кабинета, который утверждается Великим Государственным Хуралом.
The adoption by the State Great Hural of Mongolia of the State Policy on Culture (para. 26) had been a positive step. Позитивной мерой является принятие Великим государственным хуралом Монголии государственной стратегии в области культуры (пункт 26).
Therefore, the decisions and the policy documents adopted by the State Great Hural, the Government, and the organs of judicial power as well as other governmental bodies and officials of all levels should reflect the Constitutional concepts prohibiting discrimination of all forms. Таким образом, решения и программные документы, принятые Великим Государственным Хуралом, правительством и органами судебной власти, а также другими государственными органами и должностными лицами всех уровней, должны отражать конституционные положения, запрещающие все формы дискриминации.
The Committee welcomes the State Policy on Culture (1996), adopted by the State Great Hural of Mongolia, which provides means to ensure the preservation, respect, enrichment and development of the heritage, culture and traditions of ethnic groups. Комитет приветствует Государственную стратегию в области культуры (1996 года), принятую Великим государственным хуралом Монголии и предусматривающую средства, призванные обеспечить сохранение, уважение, обогащение и развитие наследия, культуры и традиций этнических групп.
To recognize that the Law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status, adopted on 3 February 2000 by the State Great Hural of Mongolia, can be a basis for Mongolia's further consultation with P5. З. Признать, что Закон о статусе Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, принятый З февраля 2000 года Великим государственным хуралом Монголии, может служить основой для дальнейших консультаций Монголии с Группой пяти.
Больше примеров...
Государственного хурала (примеров 12)
I have the honour to forward herewith a draft report prepared by the governmental working group on the implementation of the law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and the resolution of the State Great Hural. Имею честь настоящим препроводить проект доклада, подготовленный правительственной рабочей группой по осуществлению закона Монголии о ее свободном от ядерного оружия статусе и резолюции Великого государственного хурала.
Information on the implementation of the law of Mongolia on its nuclear-weapon-free status and resolution of the State Great Hural Информация об осуществлении закона Монголии о ее свободном от ядерного оружия статусе и резолюции Великого государственного хурала
(a) Within the supreme body of State power - i.e., the State Great Hural - the Standing Committee for Social Policy is responsible for women's issues. а) в рамках верховного органа государственной власти, то есть Великого государственного хурала, за проблемы женщин отвечает Постоянный комитет по социальной политике.
Pursuant to operative para. 1.3, the working group shall report for the first time to the relevant Standing Committee of the State Great Hural on the implementation of the law on NWFS, of the present resolution and other legislative acts adopted in conformity with them . В соответствии с пунктом 1.3 постановляющей части рабочая группа впервые представляет доклад соответствующему Постоянному комитету Великого государственного хурала об осуществлении закона, касающегося статуса государства, свободного от ядерного оружия, настоящей резолюции и других законодательных актов, принятых в соответствии с ними.
Resolution 19 of the State Great Hural of Mongolia on measures Раднасумбэрэлийн Гончигдорж Председатель Великого государственного хурала Монголии
Больше примеров...
Государственному хуралу (примеров 4)
To date, a revised draft family law has been submitted to the State Great Hural. К настоящему времени Великому государственному хуралу был представлен пересмотренный проект закона о семье.
The Government is accountable for its work to the State Ikh Hural. Правительство подотчетно в своей работе Великому Государственному Хуралу.
The Supreme Court consists of the Chief Justice and 16 judges appointed by the President upon their presentation to the State Ikh Hural by the General Council of Courts. В состав Верховного суда входит Генеральный судья и 16 судей, назначаемых президентом после их представления Великому Государственному Хуралу Генеральным судебным советом.
With a view to reflecting in legislation changes emerging in multiparty labour relations in connection with the transition to market relations, a draft package of laws on labour has been elaborated by the Government and submitted to the State Great Hural. С целью отражения в законодательстве изменений, возникающих в многосторонних трудовых отношениях в связи с переходом на рыночные отношения, правительством был разработан и представлен Великому государственному хуралу пакет проектов законов о труде.
Больше примеров...