| On 16 April 2006, the Hungarian court of first instance sentenced Safarov to life imprisonment without right of appeal until 2036. | 16 апреля 2006 года венгерский суд первой инстанции приговорил Сафарова к пожизненному заключению без права обжалования до 2036 года. |
| The Hungarian Centre on Human Rights, within the Academy of Sciences, deals among other things with the translation, publication and dissemination of the relevant documents, including not only the legal instruments but the publications of Hungarian and international experts as well. | Венгерский Центр по правам человека, действующий в рамках Академии наук, занимается, в частности, переводом, публикацией и распространением соответствующих документов, не только правовых документов, но и заключений венгерских и международных экспертов. |
| For example, the Hungarian Parliament approved a new pension system in which private associations can be an alternative to the State-controlled funds. | В частности, венгерский парламент утвердил новую пенсионную систему, в рамках которой в качестве альтернативы контролируемым государством пенсионным фондам могут выступать частные ассоциации. |
| The following languages are used as instruction languages in high and higher education: Hungarian at seven, Slovak at two, Romanian at two and Ruthenian at two faculties. | Для преподавания в средней и высшей школе используются следующие языки: венгерский - на семи факультетах, словацкий - на двух, румынский - на двух и русинский - на двух факультетах. |
| Numerous publications were published in Yugoslavia - many of them in the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro, but also in Vojvodina - in various languages including minority languages such as Hungarian. | По всей стране выходит значительное число публикаций, из которых многие издаются в Республике Сербии и Республике Черногории, а также Воеводине, в том числе на языках меньшинств, включая венгерский. |
| No, Hungarian. Secondly, an officer and Redl's friend. | Нет, я венгр, офицер и, кроме того, друг Редля. |
| How could that Hungarian do this? | Как этот венгр мог сделать это? |
| Among them there were three French, two Germans, one Spaniard, one Italian and the one Hungarian. | Среди них были три француза, два немца, один испанец, один итальянец и один венгр. |
| Chinese immigrant, Polish, Hungarian. | Иммигрант итальянец, поляк, итальянец, венгр. |
| He was told he would be travelling with Bandi Grosz (real name, Andor Gross), a Hungarian who had worked for Hungarian and German military intelligence; Grosz would travel to Istanbul as the director of a Hungarian transport company. | Бранда сопровождал Банди Гросс (настоящее имя - Андор Гросс), венгр, который работал на венгерскую и немецкую военные разведки. |
| There were no schools where Slovaks could learn Hungarian. | Школ, где словаки могли бы учить венгерский язык, нет. |
| The use of a broker was required even when a Hungarian translation of the goods manifest was available. | Использование агента требуется даже при наличии перевода грузового манифеста на венгерский язык. |
| There are also six upper-level commercial schools at which Croatian or Hungarian are offered, either on a compulsory or a non-compulsory level. | Имеется также шесть коммерческих училищ высшей ступени, в которых хорватский или венгерский язык можно изучать в обязательном или факультативном порядке. |
| In 31 out of 45 municipalities of Vojvodina, Hungarian is used for official purposes alongside Serbian; in 12 municipalities Slovak; in 10 Romanian; in 6 Ruthenian; and in one municipality the Czech language. | В 31 из 45 муниципальных образований Воеводины венгерский язык используется в официальной сфере параллельно с сербским языком; в 12 муниципальных образованиях - словацкий язык; в 10 - румынский; в 6 - русинский; и в 1 муниципалитете - чешский язык. |
| In Vienna, Hungarian is offered as a language of instruction by the organizations of the national minority in the form of extramural language coaching and/or language courses, as well as in certain public schools as "mother-tongue instruction". | В Вене венгерский язык предлагается в качестве языка обучения организациями национальных меньшинств в виде дополнительных занятий и/или языковых курсов, а также в некоторых государственных школах занятия ведутся на венгерском языке по принципу "образования на родном языке". |
| It's Hungarian, for I'll kill you, you little monkey. | Это по-венгерски. Я убью тебя маленькая обезьянка. |
| The Kígyós (Hungarian: snake) originates in Hungary from two streams. | Кидьош (по-венгерски: змея) начинается в Венгрии на основе двух потоков. |
| I don't speak Hungarian. I'm English. | Я не говорю по-венгерски. |
| That was a very Hungarian thing to do, as anyone will attest who remembers 1956. | Это было очень по-венгерски, что признают все, кто помнит 1956 год. |
| That was a very Hungarian thing to do, as anyone will attest who remembers 1956. | Это было очень по-венгерски, что признают все, кто помнит 1956 год. |
| The southwest façade of the palace, which faces the square, features a pair of light green doors with the inscription Köztársasági Elnöki Hivatal (Hungarian: President of the Republic's Office) immediately above. | На юго-западном фасаде дворца, выходящем на площадь, находятся лёгкие двери зелёного цвета с надписью над ними «Администрация президента Венгрии» (венг. |
| The European Institute of Folklore, established by the Association for European Folklore Centre which receives special allocation, grants annually 10 million HUF for EFI, doing research about the Hungarian and European traditions of folklore, publishing its results, and organizing conferences. | Европейский институт фольклора, созданный Ассоциацией в поддержку Центра европейского фольклора, получающей специальные субсидии, выделяет ежегодно 10 млн. венг. форинтов на изучение традиций венгерского и европейского фольклора, публикацию результатов исследований и проведение конференций. |
| At around 5:00 am on February 19 Safarov took the axe and went to Margaryan's room, which he was sharing with his Hungarian roommate, Balázs Kuti. | Около 5 часов утра 19 февраля Сафаров проник через незапертую дверь в ту комнату общежития, где проживал Маргарян и его венгерский сокурсник Балаж Кути (венг. |
| Marie Karoline Rökk was born in 1913 in Cairo, Egypt, the daughter of Hungarian architect and contractor Eduard Rökk and his wife, Maria Karoline Charlotte (born Karoly) Rökk. | Мария Каролина Рёкк родилась З ноября 1913 в Каире в семье венгерского архитектора и строителя Эдуарда Рёкка и его жены Марии Каролины Шарлотты (венг. |
| As a military leader he participated in the Hungarian Conquest (Honfoglalás, "Landtaking"). | Как военный предводитель он участвовал в Эпохе Завоевания (венг. |
| For the years 2003-2004 investments and renovations of the Hungarian State Railways Co. will be funded in half by nearly € 250 million from the ISPA support of the EU, and the other half from credits of EIB and grants from the national budget. | К моменту присоединения к ЕС Венгрия выполнит все условия, выдвинутые Европейским союзом в договоре о присоединении. евро, а другая половина - за счет займов ЕИБ и дотаций из национального бюджета. |
| Head: Mr. Tamas Korosi (Hungarian Energy Office, Hungary) | Руководитель работы - г-н Тамаш Короши (Управление энергетики Венгрии, Венгрия) |
| Hungary believed that the situation of the autochthonous Hungarian community could be improved in the fields of political participation, education and the use of the national language. | Венгрия заявила, что можно было бы улучшить положение автохтонного венгерского сообщества в таких областях, как участие в политической жизни, образование и использование родного языка. |
| Rapée was born in Narva, Estonia and later on moved to Budapest, Hungary where he studied as a pianist and later conductor at the Royal National Hungarian Academy of Music. | Эрно Рапи родился в Будапеште, Венгрия, где и учился игре на фортепиано, а затем стал дирижером в Королевской национальной венгерской академии музыки. |
| Imre Gyula Izsák (Zalaegerszeg, Hungary, February 21, 1929 - Paris, France, April 21, 1965) was a Hungarian mathematician, physicist, astronomer, and celestial mechanician. | Izsák Imre Gyula, 25 февраля 1929, Залаэгерсег, Венгрия - 21 апреля 1965, Париж, Франция) - венгерский математик, физик, астроном, специалист по небесной механики. |
| With respect to the purchase of materials in Kuwait, East Hungarian Water did not demonstrate that these materials were delivered or paid for. | Что касается приобретения материалов в Кувейте, то "Восточновенгерская компания" не продемонстрировала того, что эти материалы были доставлены или что они были оплачены. |
| East Hungarian Water seeks 10 per cent of this amount, or US$67,045, as compensation for its alleged loss.(b) Ardiya Sewage Treatment Plant project | По утверждениям "Восточно-венгерской компании", стоимость незавершенных работ составляет 670450 долл. США. "Восточновенгерская компания" испрашивает 10% от этой суммы (т.е. 67045 долл. США) в качестве компенсации за эти предполагаемые потери. |
| In support of its losses, East Hungarian Water submitted copies of the project contracts.. Analysis and valuation | В обоснование своих потерь "Восточновенгерская компания" представила копии контрактов по проекту. |
| This agreement stated that Hydroexport acted on behalf of East Hungarian Water, but that East Hungarian Water had full responsibility and liability under the contracts. | В соответствии с этим соглашением "Гидроэкспорт" действовал от имени "Восточновенгерской компании", однако "Восточновенгерская компания" несла полную материальную и иную ответственность согласно контрактам. |
| The Panel finds that East Hungarian Water provided no evidence in support of its claim for interest on the loan.The Panel recommends no compensation for business transaction costs.E. Summary of recommended compensation for East Hungarian Water | Группа считает, что "Восточновенгерская компания" не представила каких-либо свидетельств в обоснование своей претензии, касающейся выплаты процентов по займу. |