Английский - русский
Перевод слова Humiliation

Перевод humiliation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Унижение (примеров 280)
Given my recent private humiliation, it was nice to have some public recognition. Учитывая мое недавнее личное унижение, было бы неплохо получить немного общественного признания.
And, while males inflicted torture, degradation in the presence of women enhanced the humiliation. И в то время, как мужчины причиняли страдания, деградация в присутствии женщин увеличивала унижение.
Brazilian newspapers greeted the result with headlines such as "The Biggest Shame in History" (Lance!), a "Historical humiliation" (Folha de S.Paulo) and "Brazil is slain" (O Globo). Бразильские газеты вышли на следующий день после матча с разгромными статьями: «Сильнейший позор в истории» (Lance!), «Историческое унижение» (Folha de S.Paulo) и «Бразилия убита» (O Globo).
It'll prolong her humiliation. Это увеличит ее унижение.
Turning to a number of specific examples in the initial report, he noted that according to paragraph 8, the Code of Criminal Procedure and the relevant regulations contained no provisions whatever permitting humiliation or degradation either of short-term detainees or of remand prisoners. Что касается количества конкретных примеров в первоначальном докладе, то он констатирует, что согласно пункту 8, Уголовно-процессуальный кодекс и соответствующие нормативные акты не содержат каких-либо положений, допускающих унижение чести и достоинства задержанных и арестованных.
Больше примеров...
Оскорбление (примеров 28)
The humiliation must have been most difficult for you to bear. Оскорбление, должно быть, вынести было труднее всего.
Domestic violence linked to the mistreatment of women and contempt for their contribution to the household and the family (inter alia, subjection of women to beating, humiliation, household chores and obligatory dependence and submission; and discrimination between boys and girls in the family). бытовое насилие, связанное с жестоким обращением и с недооценкой вклада женщин в домашнее хозяйство и семью (побои и оскорбление женщин, тяжелая домашняя работа, зависимое и подчиненное положение женщин, разное отношение к мальчикам и девочкам в семье и т. д.).
Thus, Article 27 of the Law of the Republic of Azerbaijan "On the Rights of the Child" reads that insulting of children and humiliation of their personality is unallowable. Так, статья 27 Закона Азербайджанской Республики "О правах ребенка" гласит, что оскорбление ребенка и унижение его личности недопустимы.
(a) The prohibition against racial expressions was broadened to include visual expressions which include threats, humiliation, contempt, animosity, enmity or quarrel causation, in addition to the expression of words, sounds and growls; а) действие запрета на проявления расизма было расширено за счет включения в их число видимых проявлений, к которым относятся угрозы, унижение, оскорбление, неприязнь, враждебность или провоцирование ссор, помимо произнесения слов, звуков или неодобрительных возгласов;
Imagine the degradation, the humiliation. Представьте оскорбление, унижение.
Больше примеров...
Унизительность (примеров 3)
The view was expressed that it was unnecessary to refer to "humiliation" in article 45, since there was no need to avoid humiliating a responsible State that had itself humiliated the injured State. Было выражено мнение об отсутствии необходимости упоминать "унизительность" в статье 45, поскольку нет необходимости избегать унижения несущего ответственность государства, которое само унизило потерпевшее государство.
To fully appreciate the humiliation of being a Basketboy... you need to know that the chosen few are auctioned off in front of the student body... to the highest-bidding females. Чтобы полностью оценить унизительность назначения, стоит знать, что вас продают перед всеми учениками девушке, которая предложит больше денег.
Aren't you afraid the humiliation of rejection will kill you? Ты не боишься, что унизительность положения отвергнутой убьет тебя?
Больше примеров...
Унизить (примеров 11)
Many of these works were aimed only at the exhaustion and humiliation of the detainees. Целью многих из этих работ было только утомить и унизить задержанных.
Girls have been targeted in inter-ethnic conflicts as a deliberate form of humiliation of a group, and as a means of ethnic cleansing. Насилие, которому подвергались девочки в межэтнических конфликтах, применялось специально для того, чтобы унизить какую-либо этническую группу, а также в качестве одного из методов этнической чистки.
Part of the humiliation, was it? Опять же, чтоб его унизить?
How far does the humiliation go in this accursed country? Насколько... глубоко можно унизить человека, в этой проклятой стране?
If you make yourself sin as an act of humiliation, it's your affair. Ты решила унизить себя грехом, это твоё дело.
Больше примеров...
Унизительно (примеров 8)
But the humiliation here is in what you're doing. Но унизительно именно то, что ты делаешь.
Is losing a husband a humiliation... Разве унизительно потерять мужа, мистер Нэвилл?
What humiliation or harm would there be to the prestige of this great nation? Будет ли это унизительно и пагубно для престижа этой великой нации?
(In a betrayal and humiliation being caught in the act.) (Как должно быть унизительно быть застигнутым в момент измены.)
This is a very deep humiliation. Для меня это очень унизительно.
Больше примеров...
Позор (примеров 18)
For that humiliation, I wouldn't have to have given up my finger. За такой позор мне пришлось бы отрезать не только палец.
If this gets out, what kind of humiliation will this be for our nation? Какой будет позор, если они об этом узнают.
Humiliation for me and my family. позор для меня и моей семьи.
This abject humiliation is good enough? Такой позор и унижение достаточно хороши?
Humiliation and social death starts promptly at 8:01. Унижение и всеобщий позор начнутся ровно в 8:01.
Больше примеров...