Going back to rehab a second time was humbling. |
Второй раз попасть на реабилитацию было унизительно. |
So I saw that and it was very humbling. |
Я поняла это, и это было очень унизительно. |
Quagmire, this is humbling, but it may be time for all of us to talk about hearing aids. |
Куагмайер, это унизительно, но может быть нам всем пора задуматься о слуховых аппаратах. |
It must be humbling to suck on so many different levels. |
Наверно унизительно быть отстойным на стольких уровнях сразу? |
And he said to me at the end of his year, Jacqueline, it was so humbling, because I thought as a farmer and as an African I would understand how to transcend culture. |
И он сказал мне в конце этого года: Жаклин, это было так унизительно, потому что я думал, что как фермер и как африканец я смогу понять, как переступать различия культуры. |
And he said to me at the end of his year, Jacqueline, it was so humbling, because I thought as a farmer and as an African I would understand how to transcend culture. |
И он сказал мне в конце этого года: Жаклин, это было так унизительно, потому что я думал, что как фермер и как африканец я смогу понять, как переступать различия культуры. |
That is a humbling realization, G'Kar. |
Унизительно понимать это, Джи-Кар. |
It's humbling to be back on my old soundstage as a bit player. |
Так унизительно, вернуться на свою площадку жалким статистом. |
And it's humbling, too. Shakira: |
И в то же время немного унизительно. |
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong. |
Было немного унизительно впервые осознать, действительно понять, что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить, я скорее всего сделала бы все неправильно. |
And it's humbling to remember that our species has, perhaps, been around for years. |
Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет. |
And it's humbling to remember that our species has, perhaps, been around for [150,000] years. |
Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет. |
So I saw that and it was very humbling. |
Я поняла это, и это было очень унизительно. |
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong. |
Было немного унизительно впервые осознать, действительно понять, что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить, я скорее всего сделала бы все неправильно. |