It's a humbling lesson, a new image of our nation. |
Это урок смирения, важный для имиджа нашей страны. |
It's a humbling moment, realizing... just how insignificant we all are in the universe. |
Момент смирения, когда понимаешь... как незначительны мы во вселенной. |
Man, this whole free agent experience, it's been an unbelievable experience, a real humbling experience. |
Период свободного плавания это был невероятный опыт, опыт смирения. |
It's so humbling, the responsibility. |
Это вопрос смирения и ответственности. |
Mr. Oskanian (Armenia): Each opportunity to speak from this rostrum is a humbling experience, because I know that all the countries of the world listen to one another and try to discern and understand where our common approaches and interests lie. |
Г-н Осканян (Армения) (говорит по-английски): Любая возможность выступить с этой трибуны - это урок смирения и кротости, поскольку я знаю, что все страны мира прислушиваются друг к другу и пытаются узнать и понять, в чем состоят наши общие подходы и интересы. |