Английский - русский
Перевод слова Humbling

Перевод humbling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Унизительно (примеров 14)
Quagmire, this is humbling, but it may be time for all of us to talk about hearing aids. Куагмайер, это унизительно, но может быть нам всем пора задуматься о слуховых аппаратах.
It must be humbling to suck on so many different levels. Наверно унизительно быть отстойным на стольких уровнях сразу?
And he said to me at the end of his year, Jacqueline, it was so humbling, because I thought as a farmer and as an African I would understand how to transcend culture. И он сказал мне в конце этого года: Жаклин, это было так унизительно, потому что я думал, что как фермер и как африканец я смогу понять, как переступать различия культуры.
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong. Было немного унизительно впервые осознать, действительно понять, что, даже если бы я могла взмахом волшебной палочки все изменить, я скорее всего сделала бы все неправильно.
And it's humbling to remember that our species has, perhaps, been around for [150,000] years. Унизительно думать, что наш вид существует приблизительно 150000 лет.
Больше примеров...
Уничижительный (примеров 2)
This is a great honour and, at the same time, a very humbling experience. Для меня это и большая честь и, одновременно, уничижительный опыт.
She described the collaboration between her and the band as "a most inspiring journey and a truly humbling experience to cooperate with such talented people". Сотрудничество с Coldplay она описала как «вдохновляющее событие и действительно уничижительный опыт сотрудничества с такими талантливыми людьми».
Больше примеров...
Унизительная (примеров 3)
The situation was humbling enough as it was. Ситуация и так была достаточно унизительная.
They are so loaded up on megadoses of hubris that they don't recognize that it's the most humbling job in the world. Они так переполнены своим высокомерием, что просто не осознают, что это самая унизительная работа в мире.
Death's a very humbling thing to live with day in and day out. Смерть - вещь унизительная, и ты рад каждому прожитому дню.
Больше примеров...
Смирения (примеров 5)
It's a humbling lesson, a new image of our nation. Это урок смирения, важный для имиджа нашей страны.
It's a humbling moment, realizing... just how insignificant we all are in the universe. Момент смирения, когда понимаешь... как незначительны мы во вселенной.
Man, this whole free agent experience, it's been an unbelievable experience, a real humbling experience. Период свободного плавания это был невероятный опыт, опыт смирения.
It's so humbling, the responsibility. Это вопрос смирения и ответственности.
Mr. Oskanian (Armenia): Each opportunity to speak from this rostrum is a humbling experience, because I know that all the countries of the world listen to one another and try to discern and understand where our common approaches and interests lie. Г-н Осканян (Армения) (говорит по-английски): Любая возможность выступить с этой трибуны - это урок смирения и кротости, поскольку я знаю, что все страны мира прислушиваются друг к другу и пытаются узнать и понять, в чем состоят наши общие подходы и интересы.
Больше примеров...